Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mеin Leben lang (dArtagnan)

Mеin Leben lang

На всю жизнь


Ich stehl das Feuer für dich,
Trag es hinaus in kalte Winde, kalte Winde.
Ich lass niemals im Stich,
Weil unser Blut uns steht's verbindet, uns verbindet.

Ich hätte nie dran geglaubt,
Hab dich den Göttern geraubt,
Seither bin ich wie berauscht.

Ja, ich bin dein Rückenwind,
Wie ein tosender Orkan,
Treib dich voran ein Leben lang.
Und ich trag dein Firmament,
Bin so stark wie ein Titan,
Der für dich kämpft ein Leben lang.
Mеin Leben lang.

Ich würd' siebеn Meere befahr'n,
Um jedes Elend zu verbannen, zu verbannen.
Ich trotze Sturm und Gefahr,
Denn für dich steht mein Herz in Flammen, Herz in Flammen.

Schließt der letzte Nagel den Sarg,
Bin ich so sorglos und klar,
Denn ich war steht's für dich da.

Ja, ich bin dein Rückenwind,
Wie ein tosender Orkan,
Treib dich voran уin Leben lang.
Und ich trag dein Firmament,
Bin so stark wie ein Titan,
Der für dich kämpft ein Leben lang.
Mein Leben lang.

Mein Leben lang. Mein Leben lang.

Ja, ich bin dein Rückenwind,
Wie ein tosender Orkan,
Treib dich voran ein Leben lang.
Und ich trag dein Firmament,
Bin so stark wie ein Titan,
Der für dich kämpft ein Leben lang.
Mein Leben lang.

Я украду для тебя огонь
И вынесу его на холодный ветер, холодный ветер.
Я никогда тебя не подведу,
Ведь в нас течёт одна кровь, одна кровь.

Я никогда не поверю в это,
Я украл тебя у богов
И с тех пор я как будто пьяный.

Да, я — твой попутный ветер,
Как бурный ураган,
Подгоняющий тебя только вперёд на протяжении жизни.
Я держу над тобой небосвод,
Я силён, как титан,
Который борется за тебя всю свою жизнь.
Всю мою жизнь.

Я бы объездил семь морей,
Чтобы изгнать все страдания.
Я бы бросил вызов шторму и опасности,
Потому что для тебя моё сердце горит, сердце горит.

И когда последний гвоздь закроет гроб,
Я буду спокойным и ясным,
Ведь я был рядом с тобой.

Да, я — твой попутный ветер,
Как бурный ураган,
Подгоняющий тебя только вперёд на протяжении жизни.
Я держу над тобой небосвод,
Я силён, как титан,
Который борется за тебя всю свою жизнь.
Всю мою жизнь.

Всю мою жизнь. Всю мою жизнь.

Да, я — твой попутный ветер,
Как бурный ураган,
Подгоняющий тебя только вперёд на протяжении жизни.
Я держу над тобой небосвод,
Я силён, как титан,
Который борется за тебя всю свою жизнь.
Всю мою жизнь.

Автор перевода — Исаева

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mеin Leben lang — dArtagnan Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.