Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Close to me (Cure, the)

Close to me

Близко ко мне1


I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me

Just try to see in the dark
Just try to make it work
To feel the fear before you're here
I make the shapes come much too close
I pull my eyes out, hold my breath and wait
Until I sha-ha-ha-hake

But if I had your faith
Then I could make it safe and clean
Oh, if only I was sure
That my head on the door was a dream

I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me

But if I had your faith
Then I could make it safe and clean
Oh, if only I was sure
That my head on the door was a dream

Я ждал этого часами
Я довёл себя до тошноты
Лучше бы я поспал сегодня
Я уже и не думал, что этот день закончится2
Я уже и не думал, что эта ночь когда-либо будет
Так близко ко мне

Лишь пытаюсь видеть в темноте
Лишь стараюсь, чтобы это сработало:
Почувствовать страх, перед тем как ты будешь здесь
Я заставляю призраков подобраться слишком близко
Я вырываю себе глаза, задерживаю дыхание и жду
Пока не за-за-за-задрожу

Но если бы у меня была твоя вера,
Потом для меня всё стало бы безопасным и ясным
О, если бы я только был уверен,
Что моя голова на двери — это сон

Я ждал этого часами
Я довёл себя до тошноты
Лучше бы я поспал сегодня
Я уже и не думал, что этот день закончится
Я уже и не думал, что эта ночь когда-либо будет
Так близко ко мне

Но если бы у меня была твоя вера,
Потом для меня всё стало бы безопасным и ясным
О, если бы я только был уверен,
Что моя голова на двери — это сон

Автор перевода — Milinka7425
Страница автора

1) Во время записи альбома к солисту группы Роберту Смиту вернулась депрессия и «чувство надвигающейся гибели», которое он испытывал в детстве. На создание песни солиста вдохновили воспоминания о пережитой ветряной оспе: «Мне приходилось видеть эти ужасные, кошмарные видения, это была голова, которая парила в лучах света из приоткрытой двери». Это видение и дало название альбому — The Head on the Door.

2) Комментарий Роберта Смита: «Это похоже на то, когда в конце дня вы понимаете, что ничего не было достигнуто, и вы хотите, чтобы этот день поскорее закончился, чтобы начался следующий. Вы говорите себе, что собираетесь сделать много хороших вещей. Но следующий день такой же, как и предыдущий. Иногда это продолжается неделями». Другая трактовка объясняет, что речь идёт о смысле жизни и смерти, ожидании дня своей смерти, его предвкушении (день = жизнь, ночь = начало умирания, сон = небытие).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Close to me — Cure, the Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The head on the door

The head on the door

Cure, the


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández