Tell me once again I could have been anyone, anyone else Before you made the choice for me My feet knew the path We walked in the dark, in the dark I never gave a single thought to where it might lead (Ooh, ooh)
All those empty rooms We could have been anywhere, anywhere else Instead I made a bed with apathy My heart knew the weight Ten years' worth of dust and neglect We made our peace with weariness and let it be (Ooh, ooh)
The moon will sing a song for me I loved you like the sun Bore the shadows that you made With no light of my own
I shine only with the light you gave me I shine only with the light you gave me
Name your courage now We could have had anything, anything else Instead you hoarded all that's left of me Swallowing your doubt Like swords to the pit of my belly I want to feel the fire that you kept from me (Ooh, ooh)
The moon will sing a song for me I loved you like the sun Bore the shadows that you made With no light of my own
I shine only with the light you gave me I shine only with the light you gave me I shine only with the light you gave me (I could have been anyone, anyone) I shine only with the light you gave me (I could have been anyone, anyone)
Скажи мне ещё раз, Что я могла бы быть кем-нибудь, кем-нибудь другим, Прежде чем ты выбрал меня. Мои ноги знали дорогу, Мы шагали во тьму, во тьму, Но я даже не задумывалась, куда она может привести. (О-ох, о-ох.)
Все эти пустые комнаты. Мы могли бы быть где-нибудь, где-нибудь ещё, Но ночью меня сопровождала апатия. Моё сердце познало тяжесть Десяти лет забвения и пренебрежения. Мы смирились с усталостью, позволили ей существовать. (О-ох, о-ох.)
Луна споёт мне песню, Я любила тебя, как солнце. Справлялась с тенями, созданными тобой, Без малейшей капли света.
Я свечу лишь тем светом, что ты мне дал. Я свечу лишь тем светом, что ты мне дал.
Озвучь свою храбрость, давай. Между нами могло быть что-либо, что-либо другое. Но вместо этого ты собрал всё, что от меня осталось, Поглощая сомнения. Как меч, достающий до живота, Я хочу почувствовать огонь, который ты прятал от меня. (О-ох, о-ох.)
Луна споёт мне песню, Я любила тебя, как солнце. Справлялась с тенями, созданными тобой, Без малейшей капли света.
Я свечу лишь тем светом, что ты мне дал. Я свечу лишь тем светом, что ты мне дал. Я свечу лишь тем светом, что ты мне дал. (Я могла бы быть кем-нибудь, кем-нибудь другим!) Я свечу лишь тем светом, что ты мне дал. (Я могла бы быть кем-нибудь, кем-нибудь другим!)
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни The moon will sing — Crane Wives, the
Рейтинг: 5 / 52 мнений