Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни My own miracle (Citizen Soldier)

My own miracle

Своё собственное чудо


Fake smiles are holding me together
For worse or for better
'cause I've never had anyone
To stay long enough to see the weather
The pain and the pressure I carry like a loaded gun

I've been through things that you can't see
A kind of suffering the eyes don't notice
Rather hide when I'm hurting
Than be a burden 'cause all I know is

Nobody showed up, nobody slowed down
They must have been deaf, I was screaming so loud
Nobody had faith I'd еver be found
Born into a hole six feet in thе ground
I had to love me
when nobody cared
And be the family that never was there
Had to have hope when I didn't feel spiritual
Had to be my own, my own miracle

Worked twice as hard through the diseases
To make up for the weakness and vices not visible
No friends to pick up all the pieces
No sympathy or sweetness, no wonder I'm cynical

I've walked a path that would kill most
Where a heart closed and it left a temper
I don't know how to love 'cause
I try to trust but then I remember

Nobody showed up, nobody slowed down
They must have been deaf, I was screaming so loud
Nobody had faith I'd ever be found
Born into a hole six feet in the ground
I had to love me
when nobody cared
And be the family that never was there
Had to have hope when I didn't feel spiritual
Had to be my own, my own miracle

„Are you okay?“ „You need to chat?“
The questions I was never asked
I should feel strong but I just feel sad
So just let me grieve
what I never had
Ah-ah-ah-ah

Nobody showed up, nobody slowed down
They must have been deaf, I was screaming so loud
Nobody had faith I'd ever be found
Born into a hole six feet in the ground
I had to love me
when nobody cared
And be the family that never was there
Had to have hope when I didn't feel spiritual
Had to be my own, my own miracle

Фальшивые улыбки помогали мне держаться.
К счастью или к сожалению,
у меня никогда не было кого-то,
Кто мог остаться надолго, чтобы увидеть перемены.
Боль и бремя я ношу как заряженное оружие.

Я был в сложных ситуациях, о которых ты даже не знаешь.
Это те страдания, что не видны глазам.
Лучше спрячу глубже боль, когда она терзает душу,
Чем стану обузой остальным, ведь всё, что я знаю:

Никто не пришёл, никто не остановился.
Они, должно быть, глухие, ведь я кричал так громко.
Никто не верил, что меня найдут,
Рождённого в яме под землёй на глубине шести футов.
Я должен был любить себя,
когда никому не было дела до меня.
И быть себе семьёй, которой никогда не знал.
Должен был верить в лучшее, когда меня оставляли надежды.
Должен был стать своим собственным, собственным чудом.

Работал вдвое усерднее из-за болезней,
Чтобы компенсировать слабости и пороки, которых не видно.
Нет ни друзей, чтобы собрать воедино все осколки,
Ни сочувствия или доброты, — неудивительно, что я циник.

Я шёл дорогой, что уничтожила бы многих.
Той, где закрылось сердце и осталась только злость.
Я не знаю, как любить, ведь
Я пытался доверять, но потом вспоминал:

Никто не пришёл, никто не остановился.
Они, должно быть, глухие, ведь я кричал так громко.
Никто не верил, что меня найдут,
Рождённого в яме под землёй на глубине шести футов.
Я должен был любить себя,
когда никому не было дела до меня.
И быть себе семьёй, которой никогда не знал.
Должен был верить в лучшее, когда меня оставляли надежды.
Должен был стать своим собственным, собственным чудом.

«Ты в порядке?», «Тебе нужно поговорить?» —
Этих вопросов мне никогда не задавали.
Я должен быть сильным, но мне просто грустно.
Так что позволь мне погоревать о том,
чего у меня никогда не было.
Ах-ах-ах-ах.

Никто не пришёл, никто не остановился.
Они, должно быть, глухие ведь я кричал так громко.
Никто не верил, что меня найдут,
Рождённого в яме под землёй на глубине шести футов.
Я должен был любить себя,
когда никому не было дела до меня.
И быть себе семьёй, которой никогда не знал.
Должен был верить в лучшее, когда меня оставляли надежды.
Должен был стать своим собственным, собственным чудом.

Автор перевода — Kiprau

Понравился перевод?

*****
Перевод песни My own miracle — Citizen Soldier Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности