It's getting late I know you probably wanna stay, uh It's complicated, but I'm in the mood to spill my brains to you
If you ain't busy, take a walk with me We could get high and you could talk to me I ain't been doing way too good lately I'm losing signal in the hills, I'm having difficulties
Calling on my angels It's getting darker and I'm starting to get anxious Nobody told me I'd be lonely when I'm famous The only number on my phone I haven't changed yet Calling on my an— Calling on my angels It's getting darker and I'm starting to get anxious Nobody told me, boy, it's lonely when you're famous The only number on my phone I haven't changed yet Calling on my angels
Pleasure and pain feel the same to me I lost my faith, but I still believe there's something Blood in my eyes made it hard to see I went out searching for an angel then you came to me, my darling
If you ain't busy take a walk with me We could get high and you could talk to me Haven't been doing way too good lately I'm losing signal in the hills, I'm having difficulties
Calling on my angels It's getting darker and I'm starting to get anxious Nobody told me I'd be lonely when I'm famous The only number on my phone I haven't changed yet Calling on my an— Calling on my angels It's getting darker and I'm starting to get anxious Nobody told me, boy, it's lonely when you're famous The only number on my phone I haven't changed yet Calling on my angels
Calling on my angels Heaven is watching from like forty different angles I know I should be grateful Make conversation with the voices at the table Guess things are different to me And if I talk, I know you'll listen to me, yuh Haven't been doing way too good lately I'm losing signal in the hills, I'm having difficulties
Уже поздно. Я знаю, ты, наверное, хочешь остаться. Это сложно, но Я в настроении выплеснуть тебе свои мысли.
Если ты не занята, прогуляйся со мной. Мы можем накуриться, а ты можешь поговорить со мной. В последнее время я не слишком хорошо себя чувствую, Я теряю сигнал в Холмах1, у меня проблемы.
Зову своих ангелов2. Становится все темнее, и я начинаю беспокоиться. Никто не говорил мне, что я буду одинок, когда стану знаменитым. Единственный номер в моем телефоне, который я еще не сменил. Зову своих— Зову своих ангелов. Становится все темнее, и я начинаю волноваться. Никто не говорил мне, парень, что будет одиноко, когда прославишься. Единственный номер в моем телефоне, который я еще не сменил. Зову своих ангелов.
Удовольствие и боль для меня одинаковы. Я потерял веру, но я все еще верю, что здесь что-то есть. Кровь в моих глазах мешает видеть, Я искал ангела, а затем ты пришла ко мне, моя дорогая.
Если ты не занята, прогуляйся со мной. Мы могли бы накуриться, и ты могла бы поговорить со мной. В последнее время дела идут не слишком хорошо. Я теряю сигнал в Холмах, у меня проблемы.
Зову своих ангелов. Становится все темнее, и я начинаю беспокоиться. Никто не говорил мне, что я буду одинок, когда стану знаменитым. Единственный номер в моем телефоне, который я еще не сменил. Зову своих— Зову своих ангелов. Становится все темнее, и я начинаю волноваться. Никто не говорил мне, парень, что будет одиноко, когда прославишься. Единственный номер в моем телефоне, который я еще не сменил. Зову своих ангелов.
Зову своих ангелов. Небеса наблюдают за мной с сорока разных сторон. Я знаю, что должен быть благодарен, Завести разговор с голосами за столом3. Полагаю, что для меня все по-другому. И если я заговорю, я знаю, что ты меня выслушаешь, да. В последнее время дела идут не слишком хорошо. Я теряю сигнал в Холмах, у меня проблемы.
Автор перевода — chxseher
1) Голливуд-Хиллз — жилой район в центральном районе Лос-Анджелеса, Калифорния.
Митчел пытается донести, что, хотя в Америке вы можете встретить много новых знакомых (которые могут либо сделать, либо сломать вашу карьеру), ему также трудно сохранить прежние отношения. Это может быть потому, что люди используют его по мере того, как его группа становится все более известной, или просто потому, что трудно поддерживать контакт из-за расстояния. 2) Митчел называет своих фанатов ангелами-хранителями, поскольку они всегда рядом, чтобы направлять их, когда они чувствуют себя потерянными. Многие одержимые фанаты также изо всех сил стараются "защитить" своих кумиров, защищая их онлайн, если они вовлечены в драму или инциденты. Митчел чувствует, что он всегда может обратиться к своим поклонникам за поддержкой, когда это необходимо. 3) Это связано с предыдущей фразой "быть благодарным": он знает, что должен ценить тех, кто находится рядом с ним «за столом», и больше внимания уделять своей реальной жизни, а не только поклонникам. Он знает, что должен общаться со своими друзьями, пока не потерял их, как и предыдущие контакты.
Понравился перевод?
Перевод песни Angels — Chase Atlantic
Рейтинг: 5 / 51 мнений
Митчел пытается донести, что, хотя в Америке вы можете встретить много новых знакомых (которые могут либо сделать, либо сломать вашу карьеру), ему также трудно сохранить прежние отношения. Это может быть потому, что люди используют его по мере того, как его группа становится все более известной, или просто потому, что трудно поддерживать контакт из-за расстояния.
2) Митчел называет своих фанатов ангелами-хранителями, поскольку они всегда рядом, чтобы направлять их, когда они чувствуют себя потерянными. Многие одержимые фанаты также изо всех сил стараются "защитить" своих кумиров, защищая их онлайн, если они вовлечены в драму или инциденты. Митчел чувствует, что он всегда может обратиться к своим поклонникам за поддержкой, когда это необходимо.
3) Это связано с предыдущей фразой "быть благодарным": он знает, что должен ценить тех, кто находится рядом с ним «за столом», и больше внимания уделять своей реальной жизни, а не только поклонникам. Он знает, что должен общаться со своими друзьями, пока не потерял их, как и предыдущие контакты.