Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pour faire une jam (Charles Aznavour)

Pour faire une jam

Играем джаз


Moi certains soirs quand je m’ennuie
Je connais un coin dans Paris
Où l’on se rencontre entre amis
Pour faire une jam
Chacun prenant son instrument
Qu’il soit à corde ou bien à vent
Laisse parler son tempérament
Pour faire une jam
Comme je ne suis pas musicien
Mais que vraiment j’aime ça
Je rythme en frappant dans mes mains
Et chante : ta ba da ba da ba da ba da
Car quand on est dans cette ambiance
Les mots n’ont aucune importance
Le principal c’est que ça balance
Pour faire une jam

On perd en l’éclair d’un instant
La notion du lieu et du temps
Et l’on oublie ses embêtements
Pour faire une jam
C’est l’heure de l’improvisation
Des chorus et des citations
Car on se donne avec passion
Pour faire une jam
Nos ainés ne trouvent pas normal
Ces explosions de joie
Mais au fond que fait-on de mal
En chantant : ta ba da ba da ba da ba da
En bras de chemise parce qu’on a chaud
On s’donne à fond les yeux mi-clos
Car plus ça chauffe et mieux ça vaut
Pour faire une jam

Nos peines nos joies nos ivresses
Dans ces rythmes se reconnaissent
Il faut la foi de la jeunesse
Pour faire une jam
La batterie roule, la basse craque,
Le piano chante, les cuivres attaquent,
De toutes parts les notes claquent
Pour faire une jam
Quand on a le jazz dans le sang
Et jusqu’au bout des doigts
Et que l’on est pris cent pour cent
On chante : ta ba da ba da ba da ba da
Au petit jour sur le trottoir
Les traits tirés le teint blafard
Comme à regret on se sépare
En se disant remplis d’espoir
Salut les gars à un de ces soirs
Pour faire une jam !

Когда грустит душа моя,
В Париже место знаю я,
Там собираются друзья,
Играют джаз.
Всяк инструмент готовит свой,
Кто струнный, а кто духовой, -
Кому по нраву звук какой, -
Играют джаз.
Хоть я, пардон, не музыкант,
Но это дело люблю!
В ладоши отбиваю такт и пою: па да ба да ба да!
Здесь, в общем, не важны слова,
Вступает ритм в свои права.
Чтобы душа была жива,
Мы вновь играем джаз!

Среди друзей, в кругу своем,
Мы забываем обо всем:
Семью, жену, работу, дом…
Играем джаз!
Импровизации текут,
Звучат цитаты там и тут,
А то вдруг хором все поют –
Всё это джаз!
Пусть косо смотрят старики
На наш душевный подъем,
Ну что плохого, если мы попоем: па да ба да ба да!
Разгорячились мужики,
Играют, скинув пиджаки,
Звуки летят, быстры, легки, –
Сплетает сети джаз.

Да, в ритмах этих наша жизнь,
Радость, и грусть, и миражи!
И жилка каждая дрожит!
Играем джаз!
Ударник бьет, басист грустит,
Рояль поет, а медь гудит…
Вокруг нас воздух весь звенит –
Вот это класс!
И бродит джаз у нас в крови,
Вскипая иногда, –
Для нас он посильней любви, это да!
Да, да, да, да, да, да!
А утром, в предрассветный час,
Когда проходит наш экстаз,
Усталость – искрами из глаз,
И говорит каждый из нас:
До встречи в следующий раз
Там, где играют джаз!


Слова и музыка Шарля Азнавура.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pour faire une jam — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Bravos du music-hall à Charles Aznavour

Bravos du music-hall à Charles Aznavour

Charles Aznavour


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.