Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Du bout des lèvres (Barbara)

Du bout des lèvres

Чуть слышно


Dites-le-moi du bout des lèvres.
Moi, je l'entends du bout du cœur.
Vos cris me dérangent, je rêve,
Je rêve.

Oh, dites-le-moi doucement.
Murmurez-le-moi simplement.
Je vous écouterais bien mieux
Sans doute

Si vous parlez du bout des lèvres.
J'entends très bien du bout du cœur
Et je peux continuer mon rêve,
Mon rêve.

Que l'amour soit à mon oreille,
Doux comme le chant des abeilles,
En été, un jour au soleil,
Au soleil.

Regarde, dans le soir qui penche
Là-bas, сe voilier qui balance.
Qu'elle est jolie, sa voile blanche
Qui danse.

Je vous le dis du bout des lèvres :
Vous m'agacez du bout du cœur.
Vos cris me dérangent, je rêve,
Je rêve.

Venez donc me parler d'amour
À voix basse, dans ce contre-jour
Et faites-moi, je vous en prie,
Silence.

Prenons plutôt le soir qui penche,
Là-bas, ce voilier qui balance.
Qu'elle est jolie, sa voile blanche
Qui danse.

Je vous dirai du bout des lèvres :
« Je vous aime du bout du cœur. »
Et nous pourrons vivre mon rêve
Mon rêve...

Скажите мне это чуть слышно:
Сердцу слышны любые тайны.
Ваш громкий голос будет лишним
Меж нами…

Ах, прошепчите тихо-тихо,
Ни крик не нужен, ни шумиха…
Услышу сердцем я вернее…
Смелее!

Ваш шёпот – мостик между нами…
Коль он звучит без всякой фальши,
Смогу я упиваться дальше
Мечтами…

Поймает слух любви дыханье –
Нежнее бабочек порханья
И ветра летнего нежней
И теплей…

И в предвечерней тишине
Нас море дымкою встречает
И белый парус на волне
Качает…

И я шепчу сама чуть слышно:
Ваш крик спугнёт мои мечты,
А ведь они совсем нелишни…
Услышишь ли ты?

По волнам тихим приплыви,
Шепчи мне нежно о любви,
В волшебных сумерках весь мир
Растает…

Пока в вечерней тишине
По морю дымка уплывает,
Со мною парус на волне
Мечтает…

И я скажу вам еле слышно:
«Я вас люблю, вас обожаю…»
Да, я мечтаю, так уж вышло,
Мечтаю…


Слова и музыка Барбары.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Du bout des lèvres — Barbara Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Le soleil noir

Le soleil noir

Barbara


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández