It's here on ashes that we stand There's nothing left to see here They let the world disappear They said we'd see a brighter day But they took freedom away And then played their cards upon our fear But they have failed at their own game It tore at all frayed ends Too burned to build again And here we are to stand upon The place they built their empire on The place we came together with our friends
So, light a candle for the cause They bared their teeth, we showed our claws And here we are today We drove their tyranny away Now, take a second to inquire Why you should fan this growing fire Listen to our freedom cry Here to rebuild or here to die
It's here together that we stand The bricks we lay to guide us Reflect the words inside us Showing where we can be strong Not what is right and what is wrong But what we have defined on our own Let's cut the ties around our dreams Instead we'll trust and follow Refusing to be hollow And now I pledge to hold on to The freedom shared with me and you The life we are rebuilding unafraid
There's a time and a place To show that we can erase And we did Oh we did But not only did we take We rebuilt for freedom's sake And we are We still are They told us peace is submission But that saying was a lie Peace is when you listen Take the time to hear their cries Go, now my friend This is what follows the end Rebuild We rebuild again
Вот на пепле мы стоим. Здесь больше не на что смотреть. Они дали миру исчезнуть. Они сказали, наступят лучшие дни, Но отобрали свободу. И затем разыграли свои карты на нашем страхе. Но они проиграли в своей же игре. Это порвало все истёртые нити. Слишком опалились, чтоб строить заново. И вот мы стоим на том Месте, где они построили свою империю. Месте, где мы собрались вместе с друзьями.
Чтож, зажги свечу за дело. Они оскалили зубы, а мы показали когти. И вот мы здесь. Мы свергли их тиранию. Сейчас, потрать секунду, чтоб узнать, Почему тебе стоит раздуть это растущее пламя. Вслушайся в наш крик свободы. Здесь, чтоб перестроить или умереть.
Здесь вместе мы стоим. Кирпичи, что кладём, чтобы себя направить. Отражают слова внутри нас. Показывая, где мы можем быть сильны. Не что правильно, а что нет. Но что мы сами себе определили. Так разрежем путы вокруг наших мечтаний. Взамен мы будем доверять и следовать. Отказываясь быть пустыми. И сейчас я обязуюсь держаться За свободу, что делим мы с тобой! За жизнь, что перестраиваем, не боясь.
Есть время и место Показать, что мы можем стереть. И мы это сделали. О, мы сделали это. Но мы не только брали. Мы перестраивали ради свободы. И вот мы Всё ещё мы. Они говорили нам, мир — покорность Но это была ложь. Мир — это когда ты слушаешь Находишь время, чтоб услышать их крики. Иди, теперь мой друг, Это то, что следует за концом Перестрой. Мы перестраиваем вновь.
Автор перевода —
1) Rebâtir — перестроить, восстановить(фр.)
Aviators:««Building Better Worlds» завершён, и вы можете наслаждаться им. Это альбом о переменах, и эта песня — финал его истории о революции. Я вложил много труда в этот последний альбом и надеюсь, что он вам понравится. :D»
Понравился перевод?
Перевод песни Rebâtir (Freedom cry) — Aviators
Рейтинг: 5 / 51 мнений
Aviators:««Building Better Worlds» завершён, и вы можете наслаждаться им. Это альбом о переменах, и эта песня — финал его истории о революции. Я вложил много труда в этот последний альбом и надеюсь, что он вам понравится. :D»