Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Rebâtir (Freedom cry) (Aviators)

Rebâtir (Freedom cry)

Перестроить1 (Крик свободы)


It's here on ashes that we stand
There's nothing left to see here
They let the world disappear
They said we'd see a brighter day
But they took freedom away
And then played their cards upon our fear
But they have failed at their own game
It tore at all frayed ends
Too burned to build again
And here we are to stand upon
The place they built their empire on
The place we came together with our friends

So, light a candle for the cause
They bared their teeth, we showed our claws
And here we are today
We drove their tyranny away
Now, take a second to inquire
Why you should fan this growing fire
Listen to our freedom cry
Here to rebuild or here to die

It's here together that we stand
The bricks we lay to guide us
Reflect the words inside us
Showing where we can be strong
Not what is right and what is wrong
But what we have defined on our own
Let's cut the ties around our dreams
Instead we'll trust and follow
Refusing to be hollow
And now I pledge to hold on to
The freedom shared with me and you
The life we are rebuilding unafraid

There's a time and a place
To show that we can erase
And we did
Oh we did
But not only did we take
We rebuilt for freedom's sake
And we are
We still are
They told us peace is submission
But that saying was a lie
Peace is when you listen
Take the time to hear their cries
Go, now my friend
This is what follows the end
Rebuild
We rebuild again

Вот на пепле мы стоим.
Здесь больше не на что смотреть.
Они дали миру исчезнуть.
Они сказали, наступят лучшие дни,
Но отобрали свободу.
И затем разыграли свои карты на нашем страхе.
Но они проиграли в своей же игре.
Это порвало все истёртые нити.
Слишком опалились, чтоб строить заново.
И вот мы стоим на том
Месте, где они построили свою империю.
Месте, где мы собрались вместе с друзьями.

Чтож, зажги свечу за дело.
Они оскалили зубы, а мы показали когти.
И вот мы здесь.
Мы свергли их тиранию.
Сейчас, потрать секунду, чтоб узнать,
Почему тебе стоит раздуть это растущее пламя.
Вслушайся в наш крик свободы.
Здесь, чтоб перестроить или умереть.

Здесь вместе мы стоим.
Кирпичи, что кладём, чтобы себя направить.
Отражают слова внутри нас.
Показывая, где мы можем быть сильны.
Не что правильно, а что нет.
Но что мы сами себе определили.
Так разрежем путы вокруг наших мечтаний.
Взамен мы будем доверять и следовать.
Отказываясь быть пустыми.
И сейчас я обязуюсь держаться
За свободу, что делим мы с тобой!
За жизнь, что перестраиваем, не боясь.

Есть время и место
Показать, что мы можем стереть.
И мы это сделали.
О, мы сделали это.
Но мы не только брали.
Мы перестраивали ради свободы.
И вот мы
Всё ещё мы.
Они говорили нам, мир — покорность
Но это была ложь.
Мир — это когда ты слушаешь
Находишь время, чтоб услышать их крики.
Иди, теперь мой друг,
Это то, что следует за концом
Перестрой.
Мы перестраиваем вновь.

Автор перевода — BENobody

1) Rebâtir — перестроить, восстановить(фр.)

Aviators:««Building Better Worlds» завершён, и вы можете наслаждаться им. Это альбом о переменах, и эта песня — финал его истории о революции. Я вложил много труда в этот последний альбом и надеюсь, что он вам понравится. :D»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rebâtir (Freedom cry) — Aviators Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa