Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Critical acclaim (Avenged Sevenfold)

Critical acclaim

Признание критиков


(Shh! Quiet, you might piss somebody off!)
Like me, motherfucker, you've been at it for too long
While you feed off others insecurities
You stand in front of me and bite the hand that feeds

Self-righteousness is wearing thin
(Lies inside your head, your best friend)
Heart bleeds but not for fellow men
(Broken glass, your fake reflection)

I've had enough, it's time for something real
I don't respect the words you're speaking
Gone too far, a clone

So, how does it feel to know that
Someone's kid in the heart of America has blood on their hands
Fighting to defend your rights
so you can maintain the lifestyle
That insults his family's existence?
Well, where I'm from we have a special salute
We aim high in the air
towards all those pompous assholes
Who spend their days pointing fingers
(Fuck you!)

(Shh, be quiet, you might piss somebody off)
Like the heartbeat of this country
when antagonized too long
I'll be damned if you count me in as part of your
Generous hypocrisy, collecting enemies

Tabloid gossip queen, worthless man
(There's no need for us to bury you)
Selfish agenda once again
(Right this way, you dug your own grave)

I've had enough, it's time for something real
I don't respect the words you're speaking
Gone too far, a clone

All the way from the east to the west
We got this high society
looking down on their very foundation
Constantly reminding us that our actions
Are the cause of all their problems
Pointing their fingers in every direction
Blaming their own nation for who wins elections
They never contributed a fucking thing
To the country they love to criticize

Excuse the obscene, ignore the untrue
Depictions we see, try and get through
Admitting mistakes can hurt
I'm not the last but I sure ain't the first

(Shh! Be quiet, you might piss somebody off)

Self-righteousness is wearing thin
(Lies inside your head, your best friend)
Heart bleeds but not for fellow men
(Broken glass, your fake reflection)

I've had enough, it's time for something real
I don't respect the words you're speaking
Gone too far, a clone

(Ш-ш! Тихо, ты можешь кого-нибудь разозлить!)
Например, меня, ублюдок, ты слишком долго этим занимался,
Пока ты питаешься чужой неуверенностью,
Ты стоишь передо мной и кусаешь руку, которая тебя кормит.

Самодовольство перестаёт убеждать,
(Ложь внутри твоей головы, твой лучший друг)
Сердце обливается кровью, но не за ближних.
(Разбитое стекло, твое фальшивое отражение)

С меня достаточно, пришло время для чего-то настоящего,
Я не уважаю слова, которые ты говоришь,
Всё это зашло слишком далеко и снова повторяется.

Итак, каково это знать,
Что у чьего-то ребенка в сердце Америки кровь на руках?
Он борется за ваши права,
чтобы вы могли поддерживать образ жизни,
Который оскорбляет существование его семьи.
Ну, там, откуда я родом, у нас особый жест уважения:
Мы целимся высоко в воздух
ко всем этим напыщенным засранцам,
Которые целыми днями тычут пальцами.
(Иди нахуй!)

(Ш-ш! Тихо, ты можешь кого-нибудь разозлить!)
Как сердцебиение этой страны,
когда она слишком долго враждует.
Будь я проклят, если ты считаешь меня частью своего
Великодушного лицемерия, собирая врагов.

Королева таблоидных сплетен, никчёмный человек,
(Нам не нужно вас хоронить)
Эгоистичная повестка дня еще раз.
(Прямо здесь, вы сами вырыли себе могилу)

С меня достаточно, пришло время для чего-то настоящего,
Я не уважаю слова, которые ты говоришь,
Всё это зашло слишком далеко и снова повторяется.

Всю дорогу с востока на запад,
Мы заставили это высшее общество
смотреть свысока на самое их основание,
Постоянно напоминая нам, что наши действия —
причина всех их проблем.
Тычут пальцами во все стороны,
Обвиняя свою нацию в том, кто победил на выборах,
Они ни хрена не внесли вклада
В страну, которую любят критиковать.

Извиняете непристойность, игнорируете неправду,
Через происходящее нужно постараться пройти,
Признание ошибок может навредить,
Я не последний, но я точно не первый.

(Ш-ш! Тихо, ты можешь кого-нибудь разозлить!)

Самодовольство перестаёт убеждать,
(Ложь внутри твоей головы, твой лучший друг)
Сердце обливается кровью, но не за ближних.
(Разбитое стекло, твое фальшивое отражение)

С меня достаточно, пришло время для чего-то настоящего,
Я не уважаю слова, которые ты говоришь,
Всё это зашло слишком далеко и снова повторяется.

Автор перевода — Chigur

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Critical acclaim — Avenged Sevenfold Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Avenged Sevenfold

Avenged Sevenfold

Avenged Sevenfold


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa