Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Bring on the night (Avantasia)

Bring on the night

Призови ночь


The sun on the wane
On this side of the dawn
A thousand join the trail without ado
In search of their place they came from afar
Await the night to rain its soothing gloom

You walk the streets and you pray
And you don't understand: what's this about?
They say the dream is over
Been next in line for a lot that was not in your hands
Your head is bowed, they say that it's all over

Lonely in a crowd of dreams
Strangled by reality you stride
Wait for someone

Bring on the night
Laying over the world
Bring the stars... to shine
We are the others
We're taking flight
From a world that has thrown us away to here
We are the others, oh

An ethereal hum from a sheltering sky
In the midnight blue, the clamour's slowly fading
See them darken the door
Weighed down and shy
Run from a world that's always been evading

Those heeding the melody
Celestial rhapsody
We keep the night light burning

Bring on the night
Laying over the world
Bring the stars to shine
We are the others
We're taking flight
From a world that has thrown us away to here
We are the others, oh

Yeah, bring on the night
Laying over the world
Bring the stars to shine
We are the others
We're taking flight
From a world that has thrown us away to here
We are the others

Bring on the night
Laying over the world
Bring the stars to shine
We are the others
We're taking flight
From a world that has thrown us away to here
We are the others
Oh yeah

Солнце садится,
На этой стороне рассвета
Тысячи людей уверенно отправляются в путь.
В поисках своего места они пришли издалека,
И теперь ждут, когда ночь прольёт свой целебный мрак.

Ты бродишь по улицам и молишься,
И не понимаешь: что всё это значит?
Тебе говорят, что мечте пришёл конец.
Ты был следующим в очереди за тем, что было не твоим.
Теперь ты поник головой, они говорят, что всё кончено.

Одинокий в толпе мечтателей,
Задушенный реальностью, ты не сдаёшься,
Ждёшь кого-то...

Призови ночь,
Которая накроет мир!
Рассыпь звёзды... пусть они сияют!
Мы — другие!
Мы бежим из мира,
Который нас использовал и выбросил сюда.
Мы — другие, о!

Неземной гул доносится с небес, что укрывают нас,
В полночной синеве рокот толпы медленно затихает.
Смотри, как их силуэты мелькают в дверях,
Они подавлены и пугливы —
Бегут из мира, который вечно ускользал от них.

Те, кто внемлет мелодии —
Небесной рапсодии —
Мы не даём свету ночи погаснуть.

Призови ночь,
Которая накроет мир!
Рассыпь звёзды, чтоб они сияли!
Мы — другие!
Мы бежим из мира,
Который нас использовал и выбросил сюда.
Мы — другие, о!

Да, призови ночь,
Которая накроет мир!
Рассыпь звёзды, чтоб они сияли!
Мы — другие!
Мы бежим из мира,
Который нас использовал и выбросил сюда.
Мы — другие!

Призови ночь,
Которая накроет мир!
Рассыпь звёзды, чтоб они сияли!
Мы — другие!
Мы бежим из мира,
Который нас использовал и выбросил сюда.
Мы — другие!
О да!

Автор перевода — Qayin Mortifer
Страница автора

Feat. Bob Catley

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bring on the night — Avantasia Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

11.01.(1999) День памяти легендарного барда, поэта Fabrizio De Andre