Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни So am I (Ava Max)

So am I

Я такая же


Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)

Can you hear the whispers all across the room?
You feel her eyes all over you like cheap perfume
You're beautiful, but misunderstood
So why you tryna be just like the neighborhood?

I can see ya, I know what you're feelin'
So let me tell you 'bout my little secret
I'm a little crazy underneath this
Underneath this

Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)

Oh so, dress up fancy like Sid and Nancy (Yeah)
Walkin' Killer Queen,
Gotta keep 'em guessin'
So baby come pass me a lighter
We're gonna leave 'em on fire
We're the sinners and the blessings

I can see ya, I know what you're feelin'
So let me tell you 'bout my little secret
I'm a little crazy underneath this
Underneath this, ooh

Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)

(Ah-ah-ah)
You're king and you're queen
You're strong then you're weak
You're bound but so free
(Ah-ah-ah)
So come and join me
And call me Harley
And we'll make 'em scream

Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)

Ты когда-нибудь чувствовал себя изгоем?
Всё внутри тебя тёмное и извращённое.
Но это нормально — отличаться от других,
Потому что, детка, я такая же (я такая же, такая же)

Ты слышишь шёпот, пронизывающий комнату?
Ты чувствуешь её взгляд на себе, словно дешёвый парфюм?
Ты прекрасная, но вышло недопонимание.
Почему же ты пытаешься быть похожим на соседей?

Я вижу тебя, я знаю, что ты чувствуешь.
Так позволь мне поделиться маленьким секретом.
Внутри я немного сумасшедшая.
Внутри

Ты когда-нибудь чувствовал себя изгоем?
Всё внутри тебя тёмное и извращённое.
Но это нормально — отличаться от других,
Потому что, детка, я такая же (я такая же, такая же)
Ты когда-нибудь чувствовал себя отбросом?
Тебе не нужно вписываться в рамки.
Но это нормально — отличаться от других,
Потому что, детка, я такая же (Я такая же, такая же)

Так что, надевай модные вещи, как Сид и Нэнси1.
Ходячая Королева Соблазна2,
Заставь их теряться в догадках.
Так что, детка, подай мне зажигалку,
Мы оставим их в огне.
Мы грешники и праведники.

Я вижу тебя, я знаю, что ты чувствуешь.
Так позволь мне поделиться маленьким секретом.
Внутри я немного сумасшедшая.
Внутри, о-о-о

Ты когда-нибудь чувствовал себя изгоем?
Всё внутри тебя тёмное и извращённое.
Но это нормально — отличаться от других,
Потому что, детка, я такая же (я такая же, такая же)
Ты когда-нибудь чувствовал себя отбросом?
Тебе не нужно вписываться в рамки.
Но это нормально — отличаться от других,
Потому что, детка, я такая же (Я такая же, такая же)

(А-а-а)
Ты король и ты королева.
Твои сильные стороны сильнее, чем слабые.
Вы связаны, но при этом свободны.
(А-а-а)
Давай, присоединяйся ко мне.
Зови меня Харли3
И мы заставим их кричать.

Ты когда-нибудь чувствовал себя изгоем?
Всё внутри тебя тёмное и извращённое.
Но это нормально — отличаться от других,
Потому что, детка, я такая же (я такая же, такая же)
Ты когда-нибудь чувствовал себя отбросом?
Тебе не нужно вписываться в рамки.
Но это нормально — отличаться от других,
Потому что, детка, я такая же (Я такая же, такая же)

Автор перевода — Julie.

1) "Сид и Нэнси" — это эпическая драма о жизни и смерти Сида Вишеса, фильм о сумасшедшем времени 70-х, о рок музыке, о становлении и распаде легендарной группы Sex Pistols, о любви, о поисках свободы и разочарованиях
2) Отсылка к песне группы Queen "Killer Queen"
3) Harley-Davidson — американский производитель мотоциклов. Возможно, это отсылка к Харли Квин (Harley Quinn)— персонаж, суперзлодейка, позже антигерой вселенной DC Comics

Понравился перевод?

*****
Перевод песни So am I — Ava Max Рейтинг: 5 / 5    61 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности