Le député Guillotin Dans la médecine Très expert et très malin Fit une machine Pour purger le corps français De tous les gens à projets C'est la guillotine, ô gué ! C'est la guillotine !
Pour punir la trahison La haute rapine, Ces amateurs de blasons, Ces gens qu'on devine, Voilà pour qui l'on a fait Ce dont on connaît l'effet, C'est la guillotine, ô gué ! C'est la guillotine !
À force de comploter La horde mutine A gagné sans y penser Migraine maline Pour guérir ces messieurs-là, Un jour on les mènera À la guillotine, ô gué ! À la guillotine !
De la France, on a chassé La noble vermine On a tout rasé, cassé Et tout mis en ruine Mais de noble, on a gardé De mourir le cou tranché Par la guillotine, ô gué ! Par la guillotine !
Par la guillotine, ô gué ! Par la guillotine !
Депутат Гильотен, В медицине искушён, Очень хитрый гражданин, Сделал чудо из машин, Чтоб очистить наш народ От интриг и от невзгод. Это гильотина! Это гильотина!
Чтоб предателей карать, И грабителей унять, Всех любителей гербов, Подозрительных голов — Для них и создан был венец, Чей знаем мы наперед конец. Это гильотина! Это гильотина!
Все, кто заговор плели, Смуту в городе вели, Заработали, как тень, Злую, адскую мигрень. Чтоб лечить таких господ, Поведут их всех вот-вот На гильотину! На гильотину!
Вон из Франции погнали Всю дворянскую мы шваль, Всё разрушили, сломали, И в руины закатали. Но от знати нам осталось Смерть, что раньше не досталась — С перерубленной шеей, Под гильотиной! Под гильотиной!
Под гильотиной! Под гильотиной!
Автор перевода — himpoison69
Понравился перевод?
Перевод песни La guillotine permanente — Assassin’s Creed
Рейтинг: 5 / 52 мнений