Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Don't fall away from me (Arabesque)

Don't fall away from me

Не бросай меня


A girl is a girl and a man is a man:
I play squash and you play Chopin.
Baby, play with me and my heart sings.
It makes me weak and it makes me strong,
It may be right and it may be wrong.
Baby, sing me a song
To tell the world you love me only.

Hey, don't fall away from me!
Living with you means music, dancing
And every night romancing.
Hey hey, don't fall away from me!
Baby, you must believe what is true:
I will never fall away from you.

Honey, I know a girl has the right
To say: «No no, don't kiss me tonight!»
Baby, nevertheless dim the light
I won't try to give it a twist.
Won't deny that I can't resist.
Baby, I wanna be kissed,
I close my eyes, it's so delightful!

Hey, don't fall away from me!
Living with you means music, dancing
And every night romancing.
Hey hey, don't fall away from me!
Baby, you must believe what is true:
I will never fall away from you.

You turn to the left and I turn to the right,
Then we return for a kiss goodnight.
Baby, holding you tight is pure delight.
I'm fast asleep at the break of day,
You wake me up 'cause I hear you say:
«Baby, are you OK? I have been dreaming you were leaving»

Hey, don't fall away from me!
Living with you means music, dancing
And every night romancing.
Hey hey, don't fall away from me!
Baby, you must believe what is true:
I will never fall away from you.

Девушка — это девушка, а мужчина — мужчина:
Я играю в сквош1, а ты играешь Шопена2.
Милый, поиграй со мной, и мое сердце запоет.
Это делает меня слабой и сильной одновременно,
Не знаю, правильно это или нет.
Милый, спой мне,
Чтобы рассказать миру о том, что ты любишь только меня.

Эй, не бросай меня!
Жизнь с тобой — это музыка, танцы
И романтика каждую ночь.
Эй, эй, не бросай меня!
Милый, ты должен быть уверен в одном:
Я никогда не брошу тебя.

Милый, я знаю, что девушка имеет право
Сказать: «Нет-нет! Не целуй меня сейчас!»
Милый, все же приглуши свет —
Я не буду отговаривать тебя.
Не стану отрицать, что могу и не устоять.
Милый, я хочу, чтобы меня поцеловали,
Просто закрою глаза — это так чудесно!

Эй, не бросай меня!
Жизнь с тобой — это музыка, танцы
И романтика каждую ночь.
Эй, эй, не бросай меня!
Милый, ты должен быть уверен в одном:
Я никогда не брошу тебя.

Ты заворачиваешь налево, а я направо,
Потом мы возвращаемся к поцелую на ночь.
Милый, держать тебя в объятьях так здорово!
На рассвете я крепко сплю,
А ты будишь меня словами:
«Милая, ты в порядке? Мне приснилось, что ты уходишь».

Эй, не бросай меня!
Жизнь с тобой — это музыка, танцы
И романтика каждую ночь.
Эй, эй, не бросай меня!
Милый, ты должен быть уверен в одном:
Я никогда не брошу тебя.

Автор перевода — Darth Veter

1) Сквош — одна из разновидностей тенниса.
2) Шопен Фредерик — польский композитор, автор многочисленных произведений для фортепиано.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Don't fall away from me — Arabesque Рейтинг: 4.7 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности