Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Contar mentiras (Ana Guerra)

Contar mentiras

Наврём1


Tú tienes tan claro lo que tienes,
Yo, yo ya no sé si puedo darlo.
Hoy no te prometo un para siempre,
No quiere ser un casi algo.

Tú llevas mi foto siempre encima,
Yo que no me guardo tu contacto.
Si fuera por ti, te mudarías,
Y yo no quiero ni pensarlo.

Vamos a decir que no me gustas,
Vamos a fingir que no me miras.
Sabes que hay verdades que te asustan,
Vamos a contar mentiras.

Vete de mi casa antes de la una,
No me des la mano en la Gran Vía.
Y si mis amigas te preguntan,
Vamos a contar mentiras.

Vamos a contar mentiras.

Nadie encuentra, pero todos buscan.
¿Quién es ella? No dejan de inventar.
Si nos encuentran, ¿cuál será el siguiente plan?
Si nos apuntan, no pienso confesar.

Vamos a decir que no me gustas,
Vamos a fingir que no me miras.
Sabes que hay verdades que te asustan,
Vamos a contar mentiras.

Vete de mi casa antes de la una,
No me des la mano en la Gran Vía.
Y si mis amigas te preguntan,
Vamos a contar mentiras.

Vamos a contar mentiras.

Tú tienes tan claro lo que tienes,
Yo, yo ya no sé si puedo darlo.
Hoy no te prometo un para siempre.

Ты точно знаешь, чего от меня хочешь,
А я уже и не знаю, смогу ли тебе это дать.
Сегодня я не обещаю тебе вечной любви.
Его не устраивает неопределённость!

У тебя всегда с собой моя фотка,
А я даже не сохранила твои контакты.
Будь твоя воля, ты бы ко мне переехал,
А я не хочу даже думать об этом.

Давай скажем, что ты мне не нравишься,
Притворимся, будто ты на меня не смотришь.
Ведь знаешь, бывает правда, которая пугает.
Давай просто что-нибудь наврём.

Покинь мой дом до часу ночи,
Не подавай мне руку на Гран-Виа2.
И если мои подруги тебя спросят,
Давай им что-нибудь наврём.

Мы им что-нибудь наврём.

Никто не находит, но все ищут.
Кто она? Не скупятся на выдумки.
А вдруг нас заметят? Как тогда выкрутимся?
Если нас поймают3, я не думаю признаваться.

Давай скажем, что ты мне не нравишься,
Притворимся, будто ты на меня не смотришь.
Ведь знаешь, бывает правда, которая пугает.
Давай просто что-нибудь наврём.

Покинь мой дом до часу ночи,
Не подавай мне руку на Гран-Виа.
И если мои подруги тебя спросят,
Давай им что-нибудь наврём.

Мы им что-нибудь наврём.

Ты точно знаешь, чего от меня хочешь,
А я уже и не знаю, смогу ли тебе это дать.
Сегодня я не обещаю тебе вечной любви.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Juan Belda, Fernando Boix, Javier Bosque, Ana Guerra.

1) Эта песня о женщине, которая встретила приятного мужчину, но боится серьёзных отношений.
2) Гран-Виа — улица в Мадриде, считается одной из главных в Испании.
3) Букв. «укажут на нас / возьмут под прицел».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Contar mentiras — Ana Guerra Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

09.01. (1928) День рождения певца, композитора, актёра и общественного деятеля Италии Domenico Modugno