Oh yes, this is all I've ever known I'm trouble, can't be on my own Rock bottom, every day Dreamed to drown, throw my life away Grow into comatose Serenity with no memories to own And the games within my mind You're at peace, but all alone, but all alone
Was there a sign I didn't read? Or was I lying to myself? Holding fast to every skeleton I've got there on the shelf I just tried to make them drown, drown every skeleton around It's just another bottle down, it's just another bottle down, fuck It's just another bottle down
I tried my hardest to be free But I was trapped by my anxiety Now back into the fold Now back into the fight Chasing demons from their hideouts Cast the mountains to the light Don't throw my body to the landfill Don't throw my body to the sea (To the sea) 'Cause I'm not ready yet I won't be just a fucking memory
Was there a sign I didn't read? Or was I lying to myself? Holding fast to every skeleton I've got there on the shelf I just tried to make them drown, drown every skeleton around It's just another bottle down, it's just another bottle down
If I smash all of the bottles that built the shackles on my mind Could I let go of all the pain eating me from the inside?
Death will never bring me down When I die, I will die fighting Death will never bring me down When I die, I will die fighting Death will never bring me down When I die, I will die fighting Death will never-
Was there a sign I didn't read? Or was I lying to myself? Holding fast to every skeleton I've got there on the shelf I just tried to make them drown, drown every skeleton around It's just another bottle down, it's just another bottle down It's just another bottle down
О да, это всё, что я когда-либо знал. Я — проблема, не могу быть сам по себе. Каждый день опускаюсь дно, а ведь я Мечтал утонуть, выбросить жизнь в никуда, Погрузиться в забытьё, Обрести покой без каких-либо воспоминаний И игр моего разума. Ты в покое, но всё равно один, совсем один...
Был ли знак, которого я не увидел? Или я просто лгал себе? Держусь изо всех сил за скелеты, которые храню на полке. Я лишь пытался утопить их всех, утопить все свои скелеты. Ещё одна бутылка до дна, ещё одна бутылка до дна, блядь! Ещё одна бутылка до дна!
Я изо всех сил пытался освободиться, Но попал в ловушку своей тревоги. Теперь я возвращаюсь в строй, Возвращаюсь в бой, Прогоняю демонов из их нор, Проливаю свет на горы. Не выбрасывай моё тело на свалку, Не выбрасывай моё тело в море — Я ещё не готов! Я не стану просто грёбаным воспоминанием!
Был ли знак, которого я не увидел? Или я просто лгал себе? Держусь изо всех сил за скелеты, которые храню на полке. Я лишь пытался утопить их всех, утопить все свои скелеты. Ещё одна бутылка до дна, ещё одна бутылка до дна!
Если я разобью все бутылки, что сковали мой разум, Смогу ли я отпустить боль, разъедающую меня изнутри?
Смерть не сломит меня. Когда я уйду — я уйду, сражаясь! Смерть не сломит меня. Когда я уйду — я уйду, сражаясь! Смерть не сломит меня! Когда я уйду — я уйду, сражаясь! Смерть не...
Был ли знак, которого я не увидел? Или я просто лгал себе? Держусь изо всех сил за скелеты, которые храню на полке. Я лишь пытался утопить их всех, утопить все свои скелеты. Ещё одна бутылка до дна, ещё одна бутылка до дна! Ещё одна бутылка до дна!
Автор перевода —
Джоэл Бёрч рассказывает о своей борьбе с алкоголизмом.
Понравился перевод?
Перевод песни Skeletons — Amity Affliction, the
Рейтинг: 5 / 51 мнений