Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Fallen in love (Alice Cooper)

Fallen in love

Влюбился


I was a tall cool cat and I was on my own
Calling girlie after girl on my telephone
Then she stopped me in my tracks with those coal black eyes
She put me on my back, I was paralyzed

My baby's love is hard, my baby's love is tough
If I were anybody else I'd have had enough
Cause she treats me like a dog, not a cute little pup
But I've fallen in love and I can't get up!

Get up!
I've fallen in love
And I can't get up!
I've fallen in love

I was a billion dollar baby in a diamond vest
Now I'm a dirty desperado and a steaming mess
She drive me nervous as a cat on a hot tin roof
She's like a deadly cup of poison
That I can't refuse

My baby's love is hard, my baby's love is rough
If I were anybody else I'd have had enough
I mean, I used to be a stud, now I'm a powder puff
Cause I've fallen in love and I can't get up!

Get up!
I've fallen in love
And I can't get up!
I've fallen in love

Now I'm laying on the floor, I'm a broken mess
Somebody rescue me, I'm in distress
I need an S.O.S

My baby's love is hard, my baby's love is tough
If I were anybody else I'd o' had enough
Cause she treats me like a dog, not a cute little pup
But I've fallen in love and I can't get up!

Get up!
I've fallen in love
And I can't get up!
I've fallen in love

Я был горделив и крут, был сам по себе,
Набирал номера девчонок один за другим,
Но её угольно-чёрные глаза заставили меня притормозить,
Она уложила меня на лопатки, я оказался обездвижен.

Любовь моей малышки жёсткая и сложная,
Не будь я собой, я бы уже сдался,
Ведь она обращается со мной, как с псом, а не щеночком,
Но я влюбился, и я не могу оправиться!

Оправиться!
Я влюбился
И не могу оправиться!
Я влюбился.

Я был парнишкой на миллиард в клетчатом жилете1,
Ныне я отчаялся до предела2 и вот-вот психану.
Она выводит меня из себя, и я не нахожу себе места3,
Она — словно чаша со смертельным ядом4,
От которого я не в силах отказаться.

Любовь моей малышки жёсткая и сложная,
Не будь я собой, я бы уже сдался,
Ведь я был тем ещё жеребцом, а теперь — бледная тень,
Но я влюбился, и я не могу оправиться!

Оправиться!
Я влюбился
И не могу оправиться!
Я влюбился.

И вот я лежу на полу, словно груда хлама.
Кто-нибудь, спасите меня, я в беде,
Меня нужно срочно вытаскивать.

Любовь моей малышки жёсткая и сложная,
Не будь я собой, я бы уже сдался,
Ведь она обращается со мной, как с псом, а не щеночком,
Но я влюбился, и я не могу оправиться!

Оправиться!
Я влюбился
И не могу оправиться!
Я влюбился.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) В этом куплете Элис делает череду отсылок к своим классическим песням. Здесь — Billion dollar babies (одноимённый альбом, 1973).
2) Песня Desperado (альбом Killer, 1971).
3) Песня You drive me nervous (альбом Killer, 1971). Кстати, выражение like a cat on a hot tin roof — это фразеологизм, означающий, что кто-то сидит как на иголках, сильно нервничает, не находит себе места и т.д. (дословно: как кошка на раскалённой солнцем крыше). Кроме того, это название («Кошка на раскалённой крыше») носит драма 1958 года, снятая по одноимённой пьесе Теннесси Уильямса.
4) Песня Poison (альбом Trash, 1989).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fallen in love — Alice Cooper Рейтинг: 4 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

День памяти талантливого Gregory Lemarchal