Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Luna (spanish version) (Alessandro Safina)

Luna (spanish version)

Луна


(Only you can heal my soul)
(Only you can heal my soul)

Luna tú
cuántos son los cantos que escuchaste ya
cuántas las palabras dichas para ti
que han surcado el cielo solo por gozar
una noche en puerto de tu soledad.

Los amantes se refugian en tu luz
sumas los suspiros desde tu balcón
y enredas los hilos de nuestra pasión
luna que me miras ahora escúchame.

(Only you can heal my soul)

Luna tú,
sabes el secreto de la eternidad
y el misterio que hay detrás de la verdad
guíame que a ti mi corazón te oye
me siento perdido y no sé...

No sé que hay amores
que destruyen corazónes
como un fuego que todo lo puede abrazar.

Luna tú,
alumbrando el cielo y su inmensidad
en tu cara oculta qué misterio habrá
todos escondemos siempre algún perfil.

Somos corazónes bajo el temporal
ángeles de barro que deshace el mar
sueños que el otoño desvanecerá
hijos de esta tierra envuelta por tu luz
hijos que en la noche vuelven a dudar.

Que hay amores
que destruyen corazónes
como el fuego que todo lo puede abrazar.

Pero hay amores
dueños de nuestras pasiones
que es la fuerza que al mundo
siempre hará girar.

(Only you can heal my soul)
(Only you can heal my soul)

(Лишь ты способна вылечить мою душу)
(Лишь ты способна вылечить мою душу)

Луна, ты
сколько же песен слышала,
сколько слов, адресованных тебе
пересекали небо лишь для того, чтобы насладиться
одной ночью в гавани твоего одиночества.

Возлюбленные укрываются в свете твоём,
ты коллекционируешь вздохи со своего балкона
и запутываешь нити нашей страсти.
Луна, наблюдающая за мной, теперь послушай меня...

(Лишь ты способна вылечить мою душу)

Луна, ты
знаешь секрет вечности
и тайну, что скрывается за истиной.
Укажи мне путь, ведь моё сердце слышит тебя.
Я чувствую себя потерянным и не знаю...

Не знаю, что бывает любовь,
разрушающая сердца,
подобно пламени, которое способно всё объять.

Луна, ты
освещаешь собой всё бескрайнее небо.
Какой секрет хранит твоя тёмная сторона?
Мы все скрываем какой-то свой лик.

Мы сердца, охваченные бурей,
глиняные ангелы, разбиваемые морем,
мечты, что рассеет осень,
дети этой земли, окружённой твоим светом,
дети, что среди ночи вновь сомневаются...

Что бывает любовь,
разрушающая сердца,
подобно пламени, которое способно всё объять.

Но бывает любовь,
владычица нашей страсти,
та сила, что всегда
будет заставлять наш мир вращаться.

(Лишь ты способна вылечить мою душу)
(Лишь ты способна вылечить мою душу)


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Luna (spanish version) — Alessandro Safina Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

16.04.(1973) День памяти знаменитого испанского певца, исполнителя романтических баллад Nino Bravo