Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни I don't think it will ever end (Wilbur Soot)

I don't think it will ever end

Не думаю, что это когда-нибудь кончится


I don't think it will ever end

Hey guys
Do you wanna, do you wanna hear something funny?
(Yeah)
So uh, I find myself in these cycles like a figure of eight
And it goes like this
I get sad
(He gets sad)
And uh, I hide myself away for a bit which is, which is fine
But then in hiding myself I feel silly
(He feels silly)
And um, responsively I start forcing myself to go out
and interact with people again
Then in doing so, uh, I feel sad
(He feels sad)
Which is not a good feeling when you're
supposedly in a good phase
So as almost a self-sabotage, if you will, uh
I get silly
(He gets silly)
And thеn uh, um, I don't know

Hey, you’ll write something еlse

Не думаю, что это когда-нибудь кончится.

Эй, ребят,
Хотите, хотите услышать кое-что забавное?
(Да)1
Так, эм, я попадаю в эти циклы, похожие на восьмёрку2,
И всё происходит примерно так:
Мне становится грустно,
(Ему становится грустно)
И, э-э, я ненадолго прячусь, и это, это нормально,
Но, спрятавшись, я чувствую себя глупо,
(Он чувствует себя глупо)
И, эм, в ответ я начинаю заставлять себя выходить
и снова общаться с людьми.
Затем, когда я это делаю, а-а, мне становится грустно,
(Ему становится грустно)
Что является не очень хорошим чувством, когда у тебя,
предположительно, всё хорошо.
Так что, если хотите, это почти самосаботаж3, эм,
Я становлюсь глупым.
(Он становится глупым)
И потом, эм, я не знаю,

Эй, ты напишешь что-нибудь ещё4.

Автор перевода — Bastiard

1) Поскольку Уилбур помимо музыкальной карьеры является также и стримером, весь текст напоминает диалог со зрителями, откровение автора во время стрима, и эти вставки изображают «чат».
2) Символ бесконечности. Отсылка на вторую песню альбома «Mine / Yours».
3) Самосаботаж — поведение, которое препятствует достижению потенциального успеха. Человек наносит вред самому себе, при этом он действует скорее неосознанно и компульсивно. Отсылка на шестую песню альбома «Melatonin 130».
4) Уилбур писал в своем привате в Twitter, что, когда он чувствует себя подавленным в эти «периоды», он пишет песни, чтобы справиться с этим, вроде этого альбома и Your City Gave Me Asthma.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни I don't think it will ever end — Wilbur Soot Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.