Elphie, now that we're friends I've decided to make you my new project Oh, you really don't have to do that I know! That's what makes me so nice
Whenever I see someone less fortunate than I And let's face it, right? Who isn't less fortunate than I? My tender heart tends to start to bleed And when someone needs a makeover I simply have to take over I know, I know exactly what they need And even in your case Though it's the toughest case I've yet to face Don't worry, I'm determined to succeed Follow my lead And yes, indeed You will be, ah
Popular You're gonna be popular I'll teach you the proper ploys when you talk to boys Little ways to flirt and flounce, ooh I'll show you what shoes to wear, how to fix your hair Everything that really counts to be
Popular I'll help you be popular You'll hang with the right cohorts You'll be good at sports Know the slang you've got to know So let's start 'cause you've got an awfully long way to go
Don't be offended by my frank analysis Think of it as personality dialysis Now that I've chosen to become a pal A sister and adviser, there's nobody wiser Not when it comes to
Popular I know about popular And with an assist from me to be who you'll be Instead of dreary who-you-were Well, are! There's nothing that can stop you from becoming populer… lar
We're gonna make you popular When I see depressing creatures With unprepossessing features I remind them on their own behalf to think of Celebrated heads of state Or especially great communicators Did they have brains or knowledge? Don't make me laugh They were Popular Right!
It's all about popular It's not about aptitude, it's the way you're viewed So it's very shrewd to be Very, very popular like me, me
And though you protest Your disinterest I know clandestinely You're gonna grin and bear it Your newfound popularity (Woo!)
You'll be popular Just not quite as popular as me
Элфи, раз уж мы теперь друзья, Я решила сделать тебя своим новым проектом! О, ты не обязана... Да! Именно это и делает меня такой хорошей.
Когда я вижу кого-то, кому повезло меньше, чем мне, И давай серьёзно, кому повезло меньше? Моё нежное сердце начинает обливаться кровью, И когда кому-то нужно преображение, Я просто берусь за дело. Я знаю, что им нужно, Даже в твоём случае, Хотя это самый тяжёлый случай в моей практике. Не волнуйся, я нацелена на успех, Следуй за мной, И, обещаю, Ты будешь
Популярной! Ты будешь популярной! Я научу тебя приёмам общения с мальчиками, Деталям флирта и обольщения, Я покажу, какую обувь нужно носить, как делать причёску, Всё, что нужно делать, чтобы быть
Популярной! Я помогу тебе стать популярной, Ты будешь общаться с нужными людьми, Будешь разбираться в спорте, Узнаешь полезный сленг, Так что давай начинать, ведь тебя ждёт долгий путь.
Не обижайся на мою честную оценку, Считай это анализом личности, Раз я взялась быть подругой, Сестрой и помощницей, нет никого мудрее, Когда дело касается
Популярности! Я знаю всё о популярности! И с моей помощью на пути к той, кем ты станешь, Вместо зловещей дамы, какой ты была... И есть, Ничто не остановит тебя на пути к популярности!
Мы сделаем тебя популярной! Когда я вижу пугающих существ, С непривлекательными чертами, Я предлагаю им самим подумать О главных мужах государства, Или о великих глашатаях, Они обладают умом или знанием? Не смеши... Они просто Популярные? Именно!
Всё дело в популярности! Умения не важны, всё дело в том, как ты выглядишь, Поэтому очень важно быть Очень, очень популярной, как я!
И несмотря на твой протест, Твою незаинтересованность, В глубине я знаю, Что ты будешь холить и лелеять Свою новообретённую популярность.
Ты будешь популярной! Но не такой, как я!
Автор перевода —
Исполняет Ариана Гранде.
Понравился перевод?
Перевод песни Popular — Wicked
Рейтинг: 5 / 54 мнений