Into despair
This is where the path shall end
No amount of love shall save me
I have used the years I've been given
And all this hatred won't sustain me
Is this the veil of sorrow?
Is this the pall of death?
This is the veil of black
This is my own despair
Wave upon dense crashing wave
The cold wind stings my skin anew
I have grown infinitely weary
My days are by grief pursued
Is this the veil of sorrow?
Is this the pall of death?
This is the veil of black
This is my own despair
Moments now until I feel
My contorted frame obscures the ground
It is as if you give me life
While taking it from me
Abandon this life
Let thy enemies pass you by
In this rain of hatred
Consumed by what consumes you
Is this the veil of sorrow?
Is this the pall of death?
This is the veil of black
This is my own despair
Abandon this life
Let thy enemies pass you by
In this rain of hatred
Consumed by what consumes you
Здесь кончается мой путь.
Никакая любовь меня не спасёт.
Я истратил отведённые мне годы,
И вся эта ненависть мне не поможет.
Это вуаль скорби?
Это завеса смерти?
Это чёрная вуаль!
Это моя отчаяние!
Волны обрушиваются одна за другой,
Холодный ветер снова жалит мою кожу.
Я бесконечно устал,
И дни мои наполнены печалью.
Это вуаль скорби?
Это завеса смерти?
Это чёрная вуаль!
Это моё отчаяние!
Спустя мгновения я почувствую, как
Моё измученное тело рухнет оземь.
Кажется, будто ты даришь мне жизнь,
Одновременно отнимая её у меня.
Оставь эту жизнь,
Пускай твои враги тебя минуют.
Под этим дождём ненависти,
Поглощённые тем, что поглощает тебя.
Это вуаль скорби?
Это завеса смерти?
Это чёрная вуаль!
Это моё отчаяние!
Оставь эту жизнь,
Пускай твои враги тебя минуют.
Под этим дождём ненависти,
Поглощённые тем, что поглощает тебя.
Понравился перевод?
Перевод песни Into despair — Triptykon
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений