Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Poncho's lament (Tom Waits)

Poncho's lament

Элегия Пончо


Well the stairs sound so lonely without you
I ain't made my bed in a week
Coffee stains on the paper I'm writing
And I'm too choked up inside to speak

And yes, I know our differences pulled us apart
I never spoke a word heart to heart
And I'm glad that you're gone
But I wish to the Lord that you'd come home

And I'm glad that you're gone
Got the feeling so strong
And I'm glad that you're gone
But I wish to the Lord that you'd come home

Well my guitar still plays your favorite song
Though the strings have been outta tune for some time
Every time I strum a cord, I pray out to the Lord
That you'll quit your honkey tonkin' sing my song

And I'm glad that you're gone
Got the feeling so strong
Yes I'm glad that you're gone
But I wish to the Lord that you'd come home

So I'll throw another log onto the fire
Now I'll admit I'm a lousy liar
As the coals die down and flicker
I hear that guitar picker
Play the song we used to sing so long ago

And I'm glad that you're gone
Got the feeling so strong
Yes I'm glad that you're gone
But I wish to the Lord that you'd come home

And I'm glad, damn glad you're gone
Got the feeling so strong
Yes I'm glad that you're gone
But I wish to the Lord you'd come home

Да, ступеньки звучат так одиноко без тебя.
Я не заправлял постель уже неделю.
Бумага, на которой я пишу, в кофейных пятнах,
И ком в горле не даёт мне говорить.

И да, я знаю, наши разногласия нас разлучили,
Я ни разу и слова не сказал от сердца.
И я рад, что ты ушла,
Но я молю Господа, чтобы ты вернулась домой.

И я рад, что ты ушла,
Ощущаю это вполне остро.
И я рад, что ты ушла,
Но я молю Господа, чтобы ты вернулась домой.

Что ж, моя гитара всё ещё играет твою любимую песню,
Хотя струны уже расстроены с некоторых пор.
Каждый раз, когда я трогаю струну, я молюсь Господу,
Чтобы ты пела мою песню без своих хонки-тонк-штучек1.

И я рад, что ты ушла,
Ощущаю это вполне остро.
Да, я рад, что ты ушла,
Но я молю Господа, чтобы ты вернулась домой.

Так что подброшу я в огонь ещё полешко.
Теперь признаю: никудышный я лжец.
Когда угли тлеют и мерцают,
Слышу я, как гитара решает
Сыграть песню, которую мы пели так давно.

И я рад, что ты ушла,
Ощущаю это вполне остро.
Да, я рад, что ты ушла,
Но я молю Господа, чтобы ты вернулась домой.

И я рад, что ты ушла,
Ощущаю это вполне остро.
Да, я рад, что ты ушла,
Но я молю Господа, чтобы ты вернулась домой.

Автор перевода — M.L.
Страница автора

1) Музыка хонки-тонк (Honky tonk) — музыкальный жанр, возникший в 20-е г.г. 20 века как вид игры на фортепиано в стиле рэгтайм, с усиленным ритмом. Получил название от названия баров с музыкальными развлечениями, распространённых в южных и юго-западных американских штатах. В 30-е г.г. хонки-тонк стал основой музыки кантри, продолжая развиваться и в наши дни.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Poncho's lament — Tom Waits Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally