Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Views from the Sun (Thornhill)

Views from the Sun

Вид с Солнца


The lies
Well how do they taste?
Am I stronger living in the waste?
Yellow dust fills my outsides rust
A slave to lust?

How long is forever?
Should I count the days?
We can do this together or just melt in its rays?
Would you run from the light?
If you had a chance to save a life?

Were we bred to die here?

Take what you need and don’t turn back
A million eyes into the black
As the sun goes down
I don’t need you around
Torn apart and cut in two
You had me and I had you
There is no sound
As the sun goes down

Theres a part of it
Buried in your spine
Red light flashing the grey
Let it invade your mind

Where you there to embrace the end?

Take what you need and don’t turn back
A million eyes into the black
As the sun goes down
I don’t need you around
Torn apart and cut in two
You had me and I had you
There is no sound
As the sun came crashing down

Ну и какова на вкус
Ложь?
Я сильнее, когда живу в пустоши?
Из-за желтой пыли1 мои легкие забиты ржавчиной,
Я – раб желания?

«Вечность» — насколько это долго?
Мне стоит начать отсчитывать дни?
Мы можем сделать это вместе или просто истаем в его лучах?
Ты бы убежала прочь от света,
Будь у тебя был шанс спасти жизнь?

Неужели мы были рождены, чтобы тут и подохнуть?

Возьми все, что тебе нужно, и не возвращайся.
Перед миллионами глаз все утопает в полной тьме,
Когда солнце садится.
Ты мне рядом ни к чему,
Уничтоженному и разорванному надвое,
У тебя был я, а у меня — ты.
Так тихо,
Когда солнце садится.

Его частичка
Сокрыта в твоей спине.
Красный перемигивается в серый,
Позволь ему заполнить твой разум.

Где же ты, чтобы поприветствовать конец?

Возьми все, что тебе нужно, и не возвращайся.
Перед миллионами глаз все утопает в полной тьме,
Когда солнце садится.
Ты мне рядом ни к чему,
Уничтоженному и разорванному надвое,
У тебя был я, а у меня — ты.
Так тихо
После того, как солнце рухнуло.

Автор перевода — skydebris
Страница автора

В интервью с Depth Magazine группа объяснила значение песни: «Эта песня — последнее письмо тому, кто смотрит, как этот мир умирает от солнца. Своеобразное сообщение тому, кто улетел с земли еще до того, как солнце упало на нее. Она связана с другой песней, «Human» (та представляет из себя письмо кому-то, кто находится на земле), и это любовное письмо. Она про двух любовников, один из которых на земле, а другой — вне ее, о их злости от того, что придется умереть, но одновременно и о развертывающихся событиях».
Хотя для многих песен в альбоме подходит и другая трактовка — уничтожение окружающей среды.

1) Yellow dust (рус.: азиатские пыльные бури) — сезонный метеорологический феномен, иногда возникающий весной на территории Восточной Азии. Пыль и песок из пустынь в результате пыльных бурь поднимаются в виде плотных облаков, а солнце становится тусклым и совершенно белым, зелёные огни светофоров кажутся синими. Из-за загрязнения среды стали серьезной проблемой (их последствия действительно масштабны — от кислотных дождей до воздействий на психику людей).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Views from the Sun — Thornhill Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности