Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Félix (Thomas Fersen)

Félix

Феликс


Je suis centenaire
Mais je suis encore vert
Pour l'amour y a pas d'âge
Et je suis prêt pour le mariage
J'ai l'âge d'être grand-père
Et même arrière-grand-père
Je fais semblant d'être sourd
Mais je suis prêt pour l'amour

Je jouis, je jouis
Je jouis, c'est inouï
Je jouis, je jouis, je jouis

Je suis centenaire
Mes dents sont dans un verre
Voyons qu'est-ce que je vais prendre
De la viande si elle est tendre
La viande avec des frites
Ainsi qu'une douzaine d'huîtres
Une bouteille de Pomerol
Et des profiteroles

Je jouis, je jouis
J'en suis tout ébloui
Je jouis, je jouis, je jouis

Je suis centenaire
Mais je suis encore vert
J'ai l'âge d'être arrière
Arrière, arrière, arrière
Mon fils est un vieux chnoque
Ma fille est une vieille bique
Quand je l'embrasse, elle pique
Y en a marre des vioques

Je jouis, je jouis
Quand j'entendrais le glas oui
Je jouirais encore
Je veux mourir comme Félix Faure

Мне уже сотня лет,
Но я еще свеж.
Для любви не существует возраста,
И я готов жениться хоть сейчас.
По возрасту я мог бы быть дедом,
И даже прадедом,
Я прикидываюсь глухим,
Но я готов к любви.

Я живу, я наслаждаюсь жизнью,
Я наслаждаюсь жизнью, это невероятно,
Я живу, я живу, я живу полной жизнью.

Мне уже сотня лет,
Мои зубы — в стакане,
Но посмотрите, как я примусь
За мясо, если оно будет нежное,
Мясо с жареным картофелем,
Да в придачу дюжина устриц,
Бутылка «Помероля»
И профитроли.

Я живу, я наслаждаюсь жизнью,
Я ослеплен ею,
Я живу, я живу, я живу полной жизнью.

Мне уже сотня лет,
Но я еще свеж.
В моем возрасте полагается уступить дорогу,
Уступить дорогу, быть позади.
Мой сын — старый дурак,
Моя дочь — старая карга,
Когда я ее обнимаю, она топорщится,
Как же мне надоели старики!

Я живу, я наслаждаюсь жизнью,
Даже когда я услышу собственный похоронный звон,
Я все еще буду наслаждаться.
Я хочу умереть как Феликс Фор1.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

1) Феликс-Франсуа Фор (1841-1899) — французский политический деятель, 7-й Президент Французской республики (1895—1899). Фор скоропостижно умер от инсульта 16 февраля 1899 года. Распространился слух, что Фор умер в постели своей любовницы, известной авантюристки Маргерит Стенель.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Félix — Thomas Fersen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.