Je menais une vie honorable Sans un remous sans un frisson Avec un peignoir sur le râble Et aux pieds une paire de chaussons
Par une rare conjonction Entre Vénus Mars et Saturne Mordu par un chien taciturne J'avais reçu l'extrême-onction
Je n'allais pas passer la nuit Et je faisais une drôle de tête Mais sur les douze coups de minuit J'ai repris du poil de la bête
J'ai déterré ma vie de garçon La terre était légère et meuble Ma pioche en rencontrant le meuble A rendu un lugubre son
Quand la nuit tombe sur la ville Je renfile Ma vieille peau de loup-garou Pleine de trous
Les poules se sont misent à brailler Comme quand le renard les dérange Quand j'ai pris l'auto dans la grange Qui leur servait de poulailler
J'avais pas touché un klaxon Ni démarré ce tas de ferraille Depuis les fameuses funérailles J'étais pas sorti d' mon caisson
Quand la nuit tombe sur la ville Je renfile Ma vieille perruque de loup-garou Pleine de poux Mes vieilles chaussures de loup-garou Pleines de boue
Qu'est-ce que j'entends ? Une voix me résonne : « Tu n'as plus vingt ans Et tes tempes grisonnent Et tu t'en vas courir la gueuse Comme un jeune homme »
J'ai roulé à tombeau ouvert Et tant pis pour les hérissons Qui viennent se mettre en travers J'ai déterré ma vie de garçon
J'ai déterré ma vie de garçon La terre était légère et meuble Ma pioche en rencontrant le meuble A rendu un lugubre son
Quand la nuit tombe sur la ville Je renfile Ma vieille peau de loup-garou Pleine de trous
J'avais pour éteindre l'amour Déversé le sable des jours Mais malgré tout ce Sahara Je n'ai pu oublier Sarah
Ses cheveux blonds comme pépite Qui lui descendaient dans le dos Je n'en croyais pas mes orbites En voyant cet Eldorado
Elle déterrait sa vie d'jeune fille Je déterrais ma vie d'garçon Ensemble on est parti en vrille Les morts sont de grands polissons
Quand la nuit tombe sur la ville On enfile Nos vieilles peaux de loups-garous Pleines de trous Quand la nuit tombe sur la ville On enfile Nos vieilles pelisses de loups-garous Pleines de trous Nos vieilles perruques de loups-garous Pleines de poux Nos vieilles chaussures de loups-garous Pleines de boue
Я вел достойную жизнь Без смут и потрясений, В халате на плечах И в мягких туфлях на ногах.
Но в момент редкого соединения Венеры, Марса и Сатурна Меня укусила молчаливая собака, И меня соборовали.
Я думал, что не доживу до утра, Мое лицо кривилось, Но с двенадцатым ударом часов Мое тело покрылось шерстью.
Я откопал мою юность, Земля была легкой и податливой, И мой заступ, вонзившись в землю, Издал мрачный скрип.
Когда на город опускается ночь, Я натягиваю Свою старую шкуру оборотня, Полную дыр.
Куры раскудахтались, Словно их встревожила лиса, Когда я вывел из сарая автомобиль, Который служил им насестом.
Я не прикасался к клаксону И не заводил эту груду железа; С тех памятных похорон Я не выходил из своей коробки.
Когда на город опускается ночь, Я натягиваю Свой старый парик оборотня, Полный блох, Свои старые туфли оборотня, Полные грязи.
Что я слышу? Голос, который говорит мне: «Тебе уже не двадцать лет, У тебя седые виски, И ты не побежишь за ночной бабочкой, Как молодой».
Я гоню сломя голову, И тем хуже для ежиков, Которые попадутся мне на пути. Я откопал мою молодость.
Я откопал мою юность, Земля была легкой и податливой, И мой заступ, вонзившись в землю, Издал мрачный скрип.
Когда на город опускается ночь, Я натягиваю Свою старую шкуру оборотня, Полную дыр.
Я хотел погасить свою любовь, Пересыпая песок дней, Но, несмотря на всю эту Сахару, Я не смог забыть Сару.
Ее золотые волосы, Которые спускались вдоль ее спины. Мне казалось, что я схожу со своей орбиты, При виде этого Эльдорадо.
Она откапывает свою юность, Я откапываю свою юность, И вместе мы входим в штопор, Озорные покойники.
Когда на город опускается ночь, Мы натягиваем Свои старые шкуры оборотней, Полные дыр. Когда на город опускается ночь, Мы натягиваем Свои старые лохмотья оборотней, Полные дыр, Свои старые парики оборотней, Полные блох, Свои старые старые туфли оборотней, Полные грязи.
Автор перевода — Елена Ватрушкина
Понравился перевод?
Перевод песни Les loups-garous — Thomas Fersen
Рейтинг: 5 / 51 мнений