Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Les loups-garous (Thomas Fersen)

Les loups-garous

Оборотни


Je menais une vie honorable
Sans un remous sans un frisson
Avec un peignoir sur le râble
Et aux pieds une paire de chaussons

Par une rare conjonction
Entre Vénus Mars et Saturne
Mordu par un chien taciturne
J'avais reçu l'extrême-onction

Je n'allais pas passer la nuit
Et je faisais une drôle de tête
Mais sur les douze coups de minuit
J'ai repris du poil de la bête

J'ai déterré ma vie de garçon
La terre était légère et meuble
Ma pioche en rencontrant le meuble
A rendu un lugubre son

Quand la nuit tombe sur la ville
Je renfile
Ma vieille peau de loup-garou
Pleine de trous

Les poules se sont misent à brailler
Comme quand le renard les dérange
Quand j'ai pris l'auto dans la grange
Qui leur servait de poulailler

J'avais pas touché un klaxon
Ni démarré ce tas de ferraille
Depuis les fameuses funérailles
J'étais pas sorti d' mon caisson

Quand la nuit tombe sur la ville
Je renfile
Ma vieille perruque de loup-garou
Pleine de poux
Mes vieilles chaussures de loup-garou
Pleines de boue

Qu'est-ce que j'entends ?
Une voix me résonne :
« Tu n'as plus vingt ans
Et tes tempes grisonnent
Et tu t'en vas courir la gueuse
Comme un jeune homme »

J'ai roulé à tombeau ouvert
Et tant pis pour les hérissons
Qui viennent se mettre en travers
J'ai déterré ma vie de garçon

J'ai déterré ma vie de garçon
La terre était légère et meuble
Ma pioche en rencontrant le meuble
A rendu un lugubre son

Quand la nuit tombe sur la ville
Je renfile
Ma vieille peau de loup-garou
Pleine de trous

J'avais pour éteindre l'amour
Déversé le sable des jours
Mais malgré tout ce Sahara
Je n'ai pu oublier Sarah

Ses cheveux blonds comme pépite
Qui lui descendaient dans le dos
Je n'en croyais pas mes orbites
En voyant cet Eldorado

Elle déterrait sa vie d'jeune fille
Je déterrais ma vie d'garçon
Ensemble on est parti en vrille
Les morts sont de grands polissons

Quand la nuit tombe sur la ville
On enfile
Nos vieilles peaux de loups-garous
Pleines de trous
Quand la nuit tombe sur la ville
On enfile
Nos vieilles pelisses de loups-garous
Pleines de trous
Nos vieilles perruques de loups-garous
Pleines de poux
Nos vieilles chaussures de loups-garous
Pleines de boue

Я вел достойную жизнь
Без смут и потрясений,
В халате на плечах
И в мягких туфлях на ногах.

Но в момент редкого соединения
Венеры, Марса и Сатурна
Меня укусила молчаливая собака,
И меня соборовали.

Я думал, что не доживу до утра,
Мое лицо кривилось,
Но с двенадцатым ударом часов
Мое тело покрылось шерстью.

Я откопал мою юность,
Земля была легкой и податливой,
И мой заступ, вонзившись в землю,
Издал мрачный скрип.

Когда на город опускается ночь,
Я натягиваю
Свою старую шкуру оборотня,
Полную дыр.

Куры раскудахтались,
Словно их встревожила лиса,
Когда я вывел из сарая автомобиль,
Который служил им насестом.

Я не прикасался к клаксону
И не заводил эту груду железа;
С тех памятных похорон
Я не выходил из своей коробки.

Когда на город опускается ночь,
Я натягиваю
Свой старый парик оборотня,
Полный блох,
Свои старые туфли оборотня,
Полные грязи.

Что я слышу?
Голос, который говорит мне:
«Тебе уже не двадцать лет,
У тебя седые виски,
И ты не побежишь за ночной бабочкой,
Как молодой».

Я гоню сломя голову,
И тем хуже для ежиков,
Которые попадутся мне на пути.
Я откопал мою молодость.

Я откопал мою юность,
Земля была легкой и податливой,
И мой заступ, вонзившись в землю,
Издал мрачный скрип.

Когда на город опускается ночь,
Я натягиваю
Свою старую шкуру оборотня,
Полную дыр.

Я хотел погасить свою любовь,
Пересыпая песок дней,
Но, несмотря на всю эту Сахару,
Я не смог забыть Сару.

Ее золотые волосы,
Которые спускались вдоль ее спины.
Мне казалось, что я схожу со своей орбиты,
При виде этого Эльдорадо.

Она откапывает свою юность,
Я откапываю свою юность,
И вместе мы входим в штопор,
Озорные покойники.

Когда на город опускается ночь,
Мы натягиваем
Свои старые шкуры оборотней,
Полные дыр.
Когда на город опускается ночь,
Мы натягиваем
Свои старые лохмотья оборотней,
Полные дыр,
Свои старые парики оборотней,
Полные блох,
Свои старые старые туфли оборотней,
Полные грязи.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les loups-garous — Thomas Fersen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

thomas_fersen Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

31.01.(1921) День рождения легендарно итальянского тенора Mario Lanza