You dress me up in a nurse's outfit It rides and sticks to my thighs and my hips You put me in a teacher's little denim skirt Ruler and desk so I can make it hurt
But I keep you on your best behavior Honey, I can't be your savior Love you to the grave and farther Honey, I am not your martyr
You dress me in a nun's black habit Hail Mary pass, 'cause you know I'll grab it Hand me a badge, and a little billy club Like I'm supposed to book you on a hit-and-run
Adore you to the grave and farther Honey, I can't be your martyr Maybe it's just human nature But honey, I can't be your savior
But then you say, "Please." Then you say, "Please."
Dress me in leather Oh, that's a little better But that's still not it None of this shit fits
But I keep you on your best behavior Honey, I can't be your savior Love you to the grave and farther Honey, I am not your martyr
But then you say, "Please." Then you say, "Please." "Please. Please."
"Please." (They call me a strange girl) (And inspecting my bruises) "Please." (I got 'em tryin' to save the world) (They said, "Girl, you're not Jesus.") (They call me a strange girl) "Please." (And inspecting my bruises) (I got 'em tryin' to save the world) (They said, "Girl, you're not Jesus.") "Please." (They call me a strange girl) (And inspecting my bruises) "Please." (I got 'em tryin' to save the world) (They said, "Girl, you're not Jesus.") "Please." (I got 'em tryin' to save the world) "Please." (They call me a strange girl) (And inspecting my bruises) "Please." (I got 'em tryin' to save the world) (They said, "Girl, you're not Jesus.")
Ты одеваешь меня в форму медсестры: Она обтягивает бёдра и берёт меня в тиски. Ты говоришь, что мне нужна мина-юбка, как у училки, Указка и парта, за которой наказывать негодников.
Я удерживаю тебя от плохих поступков, Но, милый, я не буду вечно тебя спасать. Я, может, и люблю тебя до смерти, Но, милый, я не буду твоей личной святой.
Ты одеваешь меня в платье монашки, Надеясь на чудо, потому что знаешь: я пойму намёк1. Ты вручаешь мне значок и полицейскую дубинку, Будто я должна задержать тебя за ДТП.
Я, может, и люблю тебя до смерти, Но, милый, я не стану мученицей во имя тебя. Может, это обычное дело, Но, милый, я не буду твоей спасительницей.
Но потом ты заклинаешь: "Умоляю!". Ты выпрашиваешь: "Пожалуйста!".
Одень меня в кожу. Да, так-то лучше, Но это всё ещё не то, Ни одна из этих масок мне не подходит.
Я удерживаю тебя от плохих поступков, Но, милый, я не буду вечно тебя спасать. Я, может, и люблю тебя до смерти, Но, милый, я не буду твоей личной святой.
Но потом ты заклинаешь: "Умоляю!". Ты выпрашиваешь: "Пожалуйста!". "Умоляю! Пожалуйста!"
"Умоляю!" (Меня называют странной И разглядывают мои синяки). "Прошу!" (Я вижу, как они пытаются спасти мир, Говорят: "Девочка, ты не Господь Бог", Называют меня странной) "Умоляю!" (Меня называют странной И разглядывают мои синяки). "Прошу!" (Я вижу, как они пытаются спасти мир, Говорят: "Девочка, ты не Господь Бог", Называют меня странной) "Умоляю!" (Меня называют странной И разглядывают мои синяки). "Прошу!" (Я вижу, как они пытаются спасти мир, "Умоляю!" (Меня называют странной И разглядывают мои синяки). "Прошу!" (Я вижу, как они пытаются спасти мир, Говорят: "Девочка, ты не Господь Бог")
1) Hail Mary — это и известная католическая молитва (лат. Ave Maria — Радуйся, Мария), и часть выражения Hail Mary pass, которым описывают отчаянную (якобы поможет только Дева Мария) передачу в американском футболе.
Понравился перевод?
Перевод песни Savior — St. Vincent
Рейтинг: 5 / 51 мнений