Standing in the door of the Pink Flamingo crying in the rain It was a kind of so-so love And I'm going to make sure It never happens again
You and I, it had to be The standing joke of the year You were a sleep around A lost and found and not for me, I fear
I tried to make it work, you in a cocktail skirt And me in a suit, well, it just wasn't me You're used to wearing less And now your life's a mess, so insecure you see
I put up with all the scenes And this is one scene That's going to be played my way
Take your hands off me I don't belong to you, you see Take a look at my face For the last time
I never knew you You never knew me Say hello, goodbye Say hello, wave goodbye
Under the deep red light I can see the makeup sliding down Hey, little girl, you will always make up So take off that unbecoming frown
What about me, well, I'll find someone That's not going cheap in the sales A nice little housewife who'll give me a steady life And won't keep going off the rails
Take your hands off me I don't belong to you, you see Take a look at my face For the last time
I never knew you You never knew me Say hello, goodbye Say hello, wave goodbye
We've been involved for quite a while now And to keep you secret it has been hell We're strangers meeting for the first time, okay? Just smile and say hello
Say hello then wave goodbye Say hello then wave goodbye Say hello then wave goodbye Say hello then wave goodbye Say hello, wave goodbye Say hello then wave goodbye Say hello, say goodbye Goodbye Say goodbye Say goodbye Goodbye!
Стоя в дверях, Пинк Фламинго, слёзы лью под дождём. Это была так себе любовь, Я собираюсь убедиться, Что она никогда не случится вновь.
Ты и я, должно быть, Стали притчей во языцех года, Ты спала со всеми подряд, Пропадала-находилась, я не за себя боюсь.
Я пытался отношения наладить: ты в коктельной юбке, Я в костюме, хотя это было не по мне. Ты привыкла носить минимум одежды, Теперь твоя жизнь – бардак полный опасности, осознаёшь?
Я смирился со всеми сценами, И вот эта единственная Будет сыграна по-моему.
Убери от меня свои руки, Я тебе не принадлежу, понимаешь? Посмотри в мои глаза1, В последний раз.
Я никогда не знал тебя, Ты никогда меня не знала. Скажи: привет, прощай! Скажи: привет, на прощание рукой помахай.
Под насыщенным красным светом Я вижу, как плывёт твой макияж. Эй, малышка, ты всегда справишься с проблемами, Поэтому сними с лица этот неподходящий хмурый взгляд.
Что до меня, что ж, я найду того, Кто ценится всегда2 – Милую домохозяйку, которая спокойную жизнь подарит мне И не будет выбивать из колеи.
Убери от меня свои руки, Я тебе не принадлежу, понимаешь? Посмотри в мои глаза, В последний раз.
Я никогда тебя не знал, Ты никогда меня не знала. Скажи: привет, прощай. Скажи: привет, на прощание рукой помахай.
Наша интрижка тянулась долго, И хранить твой секрет было адски сложно, Мы – незнакомцы, которые встретились впервые, ладно? Просто улыбнись и скажи: привет.
Скажи: привет, потом на прощание рукой помахай... Скажи: привет, потом на прощание рукой помахай... Скажи: привет, потом на прощание рукой помахай... Скажи: привет, потом на прощание рукой помахай... Скажи: привет, на прощание рукой помахай... Скажи: привет, потом на прощание рукой помахай... Скажи: привет, скажи: прощай... Прощай... Скажи: прощай. Скажи: прощай. Прощай!
Автор перевода — Kirill_Kuznetsov
1) Дословно: «Посмотри мне в лицо» 2) Дословно: «Того, кто не подешевеет на распродаже»
Понравился перевод?
Перевод песни Say hello, wave goodbye — Soft Cell
Рейтинг: 5 / 53 мнений
2) Дословно: «Того, кто не подешевеет на распродаже»