Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Shout your freedom (Skillet)

Shout your freedom

Кричи о своей свободе


(freedom)

You are a prisoner (prisoner)
Of what they wanted you to be.
Now you're a minister (minister)
Of a brand new reality.
Don't you wanna get away?
Shut down all the voices?
All the white noises?
Drowning me in deeper waves?
I gotta get away.

They think they own you,
But they don't know
You've broken free,
Better on your own.
You're on top of the world,
At the top of your lungs.
Come on, and shout your freedom.
Victory, His word has come alive inside,
New life begun.
Shout it out to the world,
At the top of your lungs.
Come on, and shout your freedom.

And now you're flying high (flying high)
You won't be held down by regrets.
You're not just getting by (getting by)
You're a warrior and proud of it.
You don't have to be afraid,
Hear how loud your voice is.
Shut out all the noises.
You don't have to be ashamed
So never run away.

They think they own you,
But they don't know
You've broken free,
Better on your own.
You're on top of the world,
At the top of your lungs.
Come on, and shout your freedom.
Victory, His word has come alive inside,
New life begun.
Shout it out to the world,
At the top of your lungs.
Come on, and shout your freedom.

Victory is born.
You'll never go back.
You're never going back.
Look what you've become.
You're flying higher
'cause you're a fighter.

They think they own you,
But they don't know
You've broken free,
Better on your own.
You're on top of the world,
At the top of your lungs.
Come on, and shout your freedom.
Victory, His word has come alive inside,
New life begun.
Shout it out to the world,
At the top of your lungs.
Come on, and shout your freedom.

(свобода)

Ты — пленник (пленник)
Образа, в котором они хотят тебя видеть.
Теперь ты — министр (министр)
Совершенно новой реальности.
Разве тебе не хочется сбежать?
Заткнуть все голоса?
Все белые шумы?
Утопить меня в глубоких волнах?
Я должен выбираться.

Они думают, что владеют тобой,
Но они не знают,
Что ты вырвался на свободу,
Тебе лучше в одиночку.
Ты на вершине мира,
На пределе дыхания.
Давай, кричи о своей свободе.
Победа, Его слово ожило внутри,
Началась новая жизнь.
Кричи об этом миру,
Во всё горло.
Давай, кричи о своей свободе.

И теперь ты высоко взлетаешь (высоко взлетаешь),
Сожалениям тебя не удержать.
Ты не просто какой-то прохожий (прохожий),
Ты — воин и гордишься этим.
Ты не должен бояться,
Услышь, как громок твой голос,
Заткни все шумы.
Ты не должен стыдиться,
Так что никогда не убегай.

Они думают, что владеют тобой,
Но они не знают,
Что ты вырвался на свободу,
Тебе лучше в одиночку.
Ты на вершине мира,
На пределе дыхания.
Давай, кричи о своей свободе.
Победа, Его слово ожило внутри,
Началась новая жизнь.
Кричи об этом миру,
Во всё горло.
Давай, кричи о своей свободе.

Рождение победы.
Ты никогда не вернёшься.
Ты никогда не повернёшь обратно.
Взгляни, кем ты стал.
Ты взлетаешь всё выше,
Потому что ты — борец.

Они думают, что владеют тобой,
Но они не знают,
Что ты вырвался на свободу,
Тебе лучше в одиночку.
Ты на вершине мира,
На пределе дыхания.
Давай, кричи о своей свободе.
Победа, Его слово ожило внутри,
Началась новая жизнь.
Кричи об этом миру,
Во всё горло.
Давай, кричи о своей свободе.

Автор перевода — Simple
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Shout your freedom — Skillet Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.