Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La felicità (Simona Molinari)

La felicità

Счастье


But I need you back...
Ho fatto errori che ripensandoci non farei
Ma a questo mondo dimmelo tu chi non sbaglia mai
Ah, tutta colpa di quell’attimo di gelosia
io quella notte no, non dovevo andare via
Ero convinta sarei riuscita a cambiarti un po’
ero sicura che non mi avresti detto di no
io ti volevo in una vita che non era tua
io dicevo ti amo, tu mi dicevi una bugia.

Ah la felicità
but I need you back
ah la felicità
but I need you back
ah la felicità
non ricordo più che sapore ha la felicità
oh I need you back.

Parto in vacanza tutta l’estate senza di te
il sole splende, mi guarda e ride ride di me
quello che voglio no non lo so neanche io poi cos’è,
di fatto sono sola qui, sono qui senza di te

Ah la felicità
but I need you back
ah la felicità
but I need you back
ah la felicità
non ricordo più che sapore ha la felicità
oh I need you back.

Io la mattina mi sveglio stanca
avvolta da una sorta di indolenza
mi vesto, mi spoglio, mi rimetto a letto
io la mattina sono già a lutto
io senza te non sarò più la stessa
vorrei tornare indietro, amore, aspetta!
Lo so che ho sbagliato e ti chiedo scusa.
Amore io per te farei di tutto.

Ah la felicità.
Oh la felicità.
Ah la felicità.
Non ricordo più che sapore ha la felicità
perché senza te non so più cos’è la felicità
non ricordo più che sapore ha la felicità!

Но мне необходимо, чтобы ты вернулась...
Я совершила столько ошибок, которые затем обдумав, я бы уже не совершила,
Но в этом мире скажи мне, кто никогда не ошибается?
Ах, во всем виновата эта мимолетная ревность
Я в ту ночь, нет, не должна была уходить,
Я была убеждена, что тем самым у меня получится
Хоть немного тебя изменить,
Я была уверена, что ты мне не скажешь "нет",
Я хотела, чтобы ты жил не своей жизнью,
Я тебе говорила "я тебя люблю", а ты мне лгал.

Ах, счастье,
Но мне необходимо, чтобы ты вернулась,
Ах, счастье,
Но мне необходимо, чтобы ты вернулась,
Ах, счастье,
Я больше не помню, какой вкус у счастья,
Ох, мне необходимо, чтобы ты вернулась.

Всё лето я езжу отдыхать без тебя,
Солнце сверкает, смотрит на меня и смеется, смеется надо мной,
То, чего я хочу, нет, даже я не знаю, что бы это могло быть,
Факт в том, что я здесь одна, я здесь без тебя.

Ах, счастье,
Но мне необходимо, чтобы ты вернулась,
Ах, счастье,
Но мне необходимо, чтобы ты вернулась,
Ах, счастье,
Я больше не помню, какой вкус у счастья,
Ох, мне необходимо, чтобы ты вернулась.

Я по утрам просыпаюсь усталая,
В состоянии апатии,
Я одеваюсь, раздеваюсь, снова ложусь в кровать,
Я с утра уже в трауре.
Я без тебя больше не буду той, что была,
Я хотела бы вернуться назад, любимый, подожди!
Я знаю, что я совершила ошибку и прошу прощения.
Любимый, ради тебя я сделала бы что угодно.

Ах, счастье!
Ох, счастье!
Ах, счастье!
Я больше не помню, какой вкус у счастья,
Ведь, без тебя я больше не знаю, что такое счастье,
Я больше не помню, какой вкус у счастья.


Sanremo 2013

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La felicità — Simona Molinari Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dr. Jekyll Mr. Hyde

Dr. Jekyll Mr. Hyde

Simona Molinari


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1951) День рождения певицы, ставшей интерпретатором итальянской музыки Ornella Vanoni