¿Qué será lo que fabricas tú, Lo que te hace tan especial? Cuando hablo o pienso en ti Es imposible ser imparcial No es un daño de la percepción Tampoco falta de sentido común Te has vuelto todo y más allá El mundo lo sabe, no es ningún tabú
Es tan irreal Lo que me hace extrañarte así cuando no estás Lo que me hace idolatrarte así, es todo tú Estoy perdida, vivo anclada a ti, así como un pájaro a su cielo azul T'estimo
Amarillo, me tienes en los bolsillos Morado, ya me olvidé del pasado En rojo, por que me sangran los ojos de llorarte Cuando no estás a mi lado Celeste, cuésteme lo que me cueste Dorado, porque no pienso perderte Tu amor es un arcoiris de colores Y me muero por tenerte
Es delicioso verte llegar Ver los efectos que causas tú, Con tu sonrisa angelical Llenas la habitación de luz Solo en ti encuentro satisfacción Hay tanto por descubrir aún Es todo una dulce confusión Y tu piel es la plenitud
Eres irreal Lo que me hace enamorarme cada día más Lo que me hace adorarte así, Estoy perdida, vivo anclada a ti, así como un pájaro a su cielo azul T'estimo
Amarillo, me tienes en los bolsillos Morado, ya me olvidé del pasado En rojo, por que me sangran los ojos de llorarte Cuando no estás a mi lado Celeste, cuésteme lo que me cueste Dorado, porque no pienso perderte Tu amor es un arco iris de colores Y me muero por tenerte
Es tan irreal Lo que me hace enamorarme cada noche más Lo que me hace adorarte así, es todo tú Estoy perdida, vivo anclada a ti, así como un pájaro a su cielo azul T'estimo
Что ты такое делаешь, Чтобы быть таким особенным? Когда я говорю или думаю о тебе, Невозможно быть беспристрастной. Это не искаженное восприятие, И не отсутствие здравого смысла, Ты стал для меня всем, Об этом знает весь мир, это не секрет.
Что-то нереальное Заставляет меня так скучать по тебе, Когда тебя нет рядом, Заставляет меня так идеализировать тебя, в этом весь ты. Я потерялась, живу, будучи привязанной к тебе, как птица к голубому небу. Я люблю тебя1.
Желтый — я попалась в твои сети2, Фиолетовый, теперь я забыла прошлое. В красном, потому что мои глаза опухают от слез, Когда тебя нет рядом. Лазурный, чего бы мне это ни стоило, Золотой, ведь я не собираюсь терять тебя. Твоя любовь — это целая радуга цветов, И я до смерти хочу обладать тобой.
Какое же это удовольствие встречать тебя, И замечать, как с твоим приходом все меняется — Своей ангельской улыбкой Ты наполняешь комнату светом. Только в тебе я нахожу удовлетворение, И все же, еще столько неизведанного. Всё это сладкое замешательство, А твоя кожа его удовлетворяет.
Ты нереальный, Заставляешь меня влюбляться все сильнее и сильнее день за днем, Заставляешь меня до безумия любить тебя, в этом весь ты. Я потерялась, живу, будучи привязанной к тебе, как птица к голубому небу. Я люблю тебя.
Желтый — я попалась в твои сети, Фиолетовый, теперь я забыла прошлое. В красном, потому что мои глаза опухают от слез, Когда тебя нет рядом. Лазурный, чего бы мне это ни стоило, Золотой, ведь я не собираюсь терять тебя. Твоя любовь — это целая радуга цветов, И я до смерти хочу обладать тобой.
Что-то нереальное Заставляет меня влюбляться все сильнее и сильнее ночь за ночью, Заставляет меня до безумия любить тебя, в этом весь ты. Я потерялась, живу, будучи привязанной к тебе, как птица к голубому небу. Я люблю тебя.
Автор перевода — Mia
1) перевод с каталонского языка 2) me tienes en los bolsillos — досл. «ты держишь меня в кармане»
Понравился перевод?
Перевод песни Amarillo — Shakira
Рейтинг: 5 / 544 мнений
2) me tienes en los bolsillos — досл. «ты держишь меня в кармане»