Did you think that I, Did you think that I Would fall down flat on my face? (Did you think that I?) Did your smug remarks ever reach the heart? Pretentious, poised in place "O-M-G, look at me, all I wanna be is just like him." Filthy mean, filthy scene Slowly spiraling down into the drain
Two sleepless weeks is all that it takes to find Foundations worth the time of our lives
This is our night, this is our time This is our chance of feeling alive Because chaotic minds can think alike This is our night, this is our time This is our chance of feeling alive Cause everyone knows the stars come out at night
Oh dear, have we struck a nerve here? Altered your perception Seeds of doubt have manifested into our investment Lay away while you pray that we'll go away, We will find you Like a ghost, here's a toast to eternity We are here to stay
Two sleepless weeks is all that it takes to find Foundations worth the time of our lives
This is our night, this is our time This is our chance of feeling alive Because chaotic minds can think alike This is our night, this is our time This is our chance of feeling alive Cause everyone knows the stars, the stars come out at night
They come out at night They come out at night They come out at night
Five soldiers in line with our blindfolds in hand Our spirit intact, we abide by the land Five captains on deck with a look in their eyes Their ship may be broken, but look at them fly Fixation with passion will push you to move The obstacle mentioned is referring to you You should know we're never, ever, ever gonna quit
This is our night, this is our time This is our chance of feeling alive Because chaotic minds can think alike This is our night, this is our time This is our chance of feeling alive Cause everyone knows the stars come out at night
Неужели ты, Ну неужели ты Ждал, что я рухну, сдамся с плеском? (Ждал, что я?) Доходил ли твой едкий, злой комментарий до сердца? Самодовольный, холодный слепок. «Божечки, я так хочу, стать во всём таком же, как он!» Грязь вокруг, грязный друг, Медленно скатываешься в канализационный сон.
Всего две бессонных недели, чтоб найти Фундамент, что стоит всей нашей жизни.
Это наша ночь, это наш час! Это наш шанс почувствовать, что мы живы! Ведь хаотичные умы сходятся в мыслях. Это наша ночь, это наш час! Это наш шанс почувствовать, что мы живы! И все ведь знают — ночью звёздам выходить на бис!
О, милый, мы что, задели тебя за живое? Исказили твоё восприятие? Зёрна сомнений проросли в наше же достояние. Лежишь без сил, молишься, чтоб мы отстали? Мы найдём тебя. Как призрак, вот тост за вечность! Мы здесь, и мы — навсегда.
Всего две бессонных недели, чтоб найти Фундамент, что стоит всей нашей жизни.
Это наша ночь, это наш час! Это наш шанс почувствовать, что мы живы! Ведь хаотичные умы сходятся в мыслях. Это наша ночь, это наш час! Это наш шанс почувствовать, что мы живы! И все ведь знают — ночью звёздам, звёздам выходить на бис!
Они выходят ночью! Они выходят ночью! Они выходят ночью!
Пять солдат в строю, с повязками в руках, Но дух наш крепок, мы верны своим знамёнам. Пять капитанов на мостике, в их глазах — бой, Их корабль разбит, но посмотри, как они летят! Страсть, став одержимостью, гонит вперёд. Препятствие, о котором сказано, — это ты. Вам должно быть ясно — мы никогда, никогда не сдадимся!
Это наша ночь, это наш час! Это наш шанс почувствовать, что мы живы! Ведь хаотичные умы сходятся в мыслях. Это наша ночь, это наш час! Это наш шанс почувствовать, что мы живы! И все ведь знают — ночью звёздам выходить на бис!
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни @Reply — Set It Off
Рейтинг: 5 / 51 мнений