This is just what the doctor ordered (Yeah) Put a gold star on my disorder Yeah, we've talked around every corner If I'm lookin' at you and me, we're on some kind of symmetry I'm a sensitive situation You're a hot and cold combination Oh, we both know we got complications (Mmm) If I'm lookin' at you and me, we're on some kind of symmetry, oh
I try not to bother, not to bother you (Ah) But my kind of trouble likes your trouble too (Ah)
Can't stop myself, it's true I like the way you move, uh-huh Oh, we got somethin' in this room Can't make that up You may not be the one, uh-huh But you look like fun Oh-oh-oh (Ah), oh-oh-oh You look like fun (Ooh, fun) Oh-oh-oh (Ah), oh-oh-oh
Can we keep it on a first name basis? (Ah) We could overcrowd each other's spaces You get me higher than my medication Take me to different places, let's face it, I'm gettin' impatient (Ah)
I try not to bother, not to bother you (Ah) But my kind of trouble likes your trouble too (Ah)
Can't stop myself, it's true I like the way you move, uh-huh Oh, we got somethin' in this room Can't make that up You may not be the one, uh-huh But you look like fun (Mmm, ow) Oh-oh-oh (Ah), oh-oh-oh You look like fun (Ooh, yeah) Oh-oh-oh (Ah), oh-oh-oh
You look like You don't, but you know how Like a beautiful breakdown And it's just not right, but you look like You don't, but you know how Make me wanna slow down And it's just not right that you look like
Fun (Yeah, ow) Oh-oh-oh (Ah), oh-oh-oh You look like fun (Ooh, fun) Oh-oh-oh (Ah), oh-oh-oh You look like fun
Это прямо то, что доктор прописал (да) Отметить золотой звездочкой мою болезнь. Да, мы говорили на каждом углу, Если я взгляну на нас, Мы в чём-то симметричны, Я в уязвимом положении. Ты — сочетание горячего и ледяного, О, мы оба знаем, что с нами не всё просто. Если я взгляну на нас, Мы в чём-то симметричны.
Я пытаюсь не докучать, не докучать тебе, Но эти-то мои проблемы И любят твои проблемы.
Не могу остановиться, и это правда. Мне нравится, как ты двигаешься. О, кое-что происходит между нами в этой комнате, И я это не выдумываю. Возможно ты не одинок, Но ты выглядишь неплохо О-о-о, о-о-о. Ты выглядишь классно (о, класс) О-о-о, о-о-о.
Можем ли мы быть на «ты»? Мы можем переполнить пространства друг друга. Ты возносишь меня выше, чем мои лекарства. Забери меня в другие места, давай посмотрим правде в глаза, Я становлюсь нетерпимой.
Я пытаюсь не докучать, не докучать тебе, Но эти-то мои проблемы И любят твои проблемы.
Не могу остановиться, и это правда. Мне нравится, как ты двигаешься. О, кое-что происходит между нами в этой комнате, И я это не выдумываю. Возможно ты не одинок, Но ты выглядишь неплохо О-о-о, о-о-о. Ты выглядишь классно (о, класс) О-о-о, о-о-о.
Ты выглядишь так... Ты не догадываешься, но знаешь, как, Словно прекрасный срыв. И это неправильно, но ты выглядишь так... Ты не догадываешься, но знаешь, как. С тобой хочется не торопиться, И это неправильно, что ты выглядишь так...
Классно (да) О-о-о, о-о-о. Ты выглядишь классно (О, класс) О-о-о, о-о-о. Ты выглядишь классно.