Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Y'a du monde (Sandrine Kiberlain)

Y'a du monde

Людно


Y'a du monde
Dans ce beau monde
Déambulent les brunes
Y'a du monde
Dans ce beau monde
Gesticulent les blondes
Des couleurs
Une mappemonde
Des visages
Qui de confondent

Un soleil pour tout le monde
Une seule vie pour chacun
Les mêmes minutes qui fondent
Une seule vie, une seule fin

Y'a du monde
Dans ce bas monde
Des qui dorment dans le froid
Des qui comptent les secondes
Y'a du monde
Dans ce bas monde
Des pays
Des maisons
Le même ciel
Les saisons

Un soleil pour tout le monde
Une seule vie pour chacun
Les mêmes minutes qui fondent
Une seule vie, une seule fin

Un passé pour tout le monde
Un avenir pour certains
Y'a des bons
Y'a des chiens
Y'a du monde
Dans notre monde
Y'a une lune
Vide ou ronde
Le même refrain qui revient

Un soleil pour tout le monde
Une seule vie pour chacun
Les mêmes minutes qui fondent
Une seule vie, une seule fin

Un soleil pour tout le monde
Une seule vie pour chacun
Les mêmes minutes qui fondent
Une seule vie, une seule fin

Как людно
В высшем свете —
Там прогуливаются брюнетки.
Как людно
В высшем свете —
Там жестикулируют блондинки.
Цвета
Карты мира,
Лица,
Которые сбивают с толку.

Солнце светит для всех,
У каждого только одна жизнь,
Одни и те же минуты, что тают,
Одна жизнь, один конец.

Как людно
В нижнем свете,
Среди тех, кто спит на холоде,
Среди тех, кто считает секунды,
Как людно
В этом нижнем свете.
Страны,
Дома,
Всё то же небо
И времена года.

Солнце светит для всех,
У каждого только одна жизнь,
Одни и те же минуты, что тают,
Одна жизнь, один конец.

Прошлое существует для всех,
А будущее только для некоторых,
Есть хорошие люди,
Есть псы,
Как людно
В нашем мире,
Тут одна луна
Пустая или круглая,
И повторяется один и тот же припев.

Солнце светит для всех,
У каждого только одна жизнь,
Одни и те же минуты, что тают,
Одна жизнь, один конец.

Солнце светит для всех,
У каждого только одна жизнь,
Одни и те же минуты, что тают,
Одна жизнь, один конец.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Y'a du monde — Sandrine Kiberlain Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Manquait plus qu'ça

Manquait plus qu'ça

Sandrine Kiberlain


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности