Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни De me savoir aimé de toi (1) (Salvatore Adamo)

De me savoir aimé de toi (1)

Я знаю, что любим тобой (1)


De me savoir aimé de toi
C'est du bleu à mon horizon
Et la musique de ta voix
Est bien ma plus jolie chanson

De me savoir aimé de toi
C'est une fleur dans ma maison
Qui fleurit en toute saison
Et qui me met le cœur en joie

De me savoir aimé de toi
Je me sens bien je me sens fort

Comme une pluie d'or
Une rose à l'aurore
Comme un champ de blé
Sur un sol brûlé
Tu m'aimes
Comme une main tendue
Que je n'attendais plus
Comme la lumière
Sur une nuit d'enfer
Tu m'aimes
Tu m'aimes, tu m'aimes
Soleil de mes hivers
Ma source en plein désert
Tu m'aimes, tu m'aimes

De me savoir aimé de toi
C'est mon rêve qui se fait vie
C'est une tendresse infinie
Comme un grand feu au fond de moi
De me savoir aimé de toi
Je me sens bien je me sens fort

J'ai tout reçu de toi
Par toi je crois en moi
Car tu as fait de moi
Un homme heureux, un roi
Tu m'aimes, tu m'aimes
Et pourtant je te sais
Fragile plus que jamais
Je suis en même temps
Ton homme et ton enfant
Tu m'aimes, tu m'aimes
Soleil de mes hivers
Ma source en plein désert
Tu m'aimes, tu m'aimes.

Я знаю, что любим тобой, –
И это как синева на моем горизонте,
А музыка твоего голоса –
Моя самая красивая песня!

Я знаю, что любим тобой, –
И это цветок в моем доме,
Который цветет круглый год
И наполняет мое сердце радостью!

Я знаю, что любим тобой, –
И я чувствую себя прекрасно, я чувствую себя сильным!

Как золотой дождь,
Как роза на утренней заре –
Как пшеничное поле
На выжженной земле,
Ты меня любишь!
Как протянутая рука,
Которую я уж и не ждал,
Как свет
В адской ночи –
Ты меня любишь!
Ты меня любишь! Ты меня любишь!
Солнце моих зим,
Мой родник в пустыне!
Ты меня любишь! Ты меня любишь!

Я знаю, что любим тобой, –
Это моя мечта, которая становится явью,
Это бесконечная нежность,
Это как огромный костер внутри меня!
Я знаю, что любим тобой, –
И я чувствую себя прекрасно, я чувствую себя сильным!

Я всё получил от тебя,
Через тебя я верю в себя,
Ибо ты сделала из меня
Счастливого человека, короля!
Ты меня любишь! Ты меня любишь!
И вместе с тем я знаю,
Что ты хрупка, как никогда.
Я одновременно
Твой мужчина и твой ребенок.
Ты меня любишь! Ты меня любишь!
Солнце моих зим,
Мой родник в пустыне!
Ты меня любишь! Ты меня любишь!

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Слова и музыка Сальваторе Адамо (1973).
В альбоме 1973 года две песни с одинаковым названием, но разной музыкой и немного различающимся текстом.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни De me savoir aimé de toi (1) — Salvatore Adamo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand