De me savoir aimé de toi (2)
Я знаю, что любим тобой (2)
De me savoir aimé de toi
C'est du bleu à mon horizon
Et la musique de ta voix
Est bien ma plus jolie chanson
De me savoir aimé de toi
C'est une fleur dans ma maison
Qui fleurit en toute saison
Et qui me met le cœur en joie
Comme une pluie d'or
Une rose à l'aurore
Tu m’aimes, tu m’aimes
Comme un champ de blé
Sur un sol brûlé
Tu m’aimes, tu m’aimes
De me savoir aimé de toi
C’est un grand feu pour mes hivers
De me savoir aimé de toi
C’est une source en plein désert
De me savoir aimé de toi
C’est mon rêve qui se fait vie
C’est une tendresse infinie
Comme un soleil au fond de moi
De me savoir aimé de toi
C’est la réponse au temps perdu
C’est simplement tendue vers moi
La main que je n’attendais plus
De me savoir aimé de toi
Je me sens bien, je me sens fort
De me savoir aimé de toi
C’est ma prière, c’est mon port
De me savoir aimé de toi
C'est du bleu à mon horizon
Et la musique de ta voix
Est bien ma plus jolie chanson
De me savoir aimé de toi
C'est une fleur dans ma maison
Qui fleurit en toute saison
Et qui me met le cœur en joie
Я знаю, что любим тобой, –
И это как синева на моем горизонте,
А музыка твоего голоса –
Моя самая красивая песня!
Я знаю, что любим тобой, –
И это цветок в моем доме,
Который цветет круглый год
И наполняет мое сердце радостью!
Как золотой дождь,
Как роза на утренней заре –
Ты меня любишь! Ты меня любишь!
Как пшеничное поле
На выжженной земле,
Ты меня любишь! Ты меня любишь!
Я знаю, что любим тобой, –
И это как огромный костер для моих зим!
Я знаю, что любим тобой, –
И это родник в пустыне!
Я знаю, что любим тобой!
Это моя мечта, которая становится явью,
Это бесконечная нежность,
Это как солнце внутри меня!
Я знаю, что любим тобой, –
И это ответ потерянному времени,
Это просто протянутая мне рука,
Которую я уж и не ждал!
Я знаю, что любим тобой, –
И я чувствую себя прекрасно, я чувствую себя сильным!
Я знаю, что любим тобой, –
Это моя молитва, это мой порт!
Я знаю, что любим тобой, –
И это как синева на моем горизонте,
А музыка твоего голоса –
Моя самая красивая песня!
Я знаю, что любим тобой, –
И это цветок в моем доме,
Который цветет круглый год
И наполняет мое сердце радостью!
Понравился перевод?
Перевод песни De me savoir aimé de toi (2) — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
На альбоме 1973 года Адамо записал две песни с одинаковым названием, но различными мелодиями и частично различающимся текстом.