Pavement's all wet - there's fog in the streets Despite that, a weathered shield just appears Mysterious search is finally done now That mystical place you heard of for years
Foggy nights and outrageous stories Sailors yarn right all the way
Rascals and seamen and loose girls drop by The smokescreen is reaching its high Legends of raids - hidden treasures and fate At a sinister dive called "The Drift" Called "The Drift"
One Legged Sam knows what you've been through A journey of madness 'till the "The Drift" found you too
Foggy nights and outrageous stories Sailors yarn right all the way
Rascals and seamen and loose girls drop by The smokescreen is reaching its high Legends of raids - hidden treasures and fate At a sinister dive called "The Drift" Called "The Drift"
Foggy nights and outrageous stories Sailors yarn right all the way
Rascals and seamen and loose girls drop by The smokescreen is reaching its high Legends of raids - hidden treasures and fate At a sinister dive called "The Drift"
Tobacco and pipes and the dark candle lights So outlaws are taking their hide Draught beer and rum and dark shanties are sung At a sinister dive called "The Drift" Called "The Drift"
Тротуары все мокрые, на улицах туман; Несмотря на это, появляется обветренный щит. Таинственные поиски наконец-то завершены, обнаружено То мистическое место, о котором ты слышал много лет.
Туманные ночи и будоражащие кровь истории, Матросские небылицы звучат отовсюду...
Жулики, моряки и распутные девушки — завсегдатаи в этом месте; Дымовая завеса достигает своего апогея. Легенды о набегах, спрятанных сокровищах и судьбе В зловещем притоне под названием «Дрейф», Под названием «Дрейф».
Одноногий Сэм знает, через что тебе пришлось пройти: Безумное путешествие, пока «Дрейф» не нашел и тебя.
Туманные ночи и будоражащие кровь истории, Матросские небылицы звучат отовсюду...
Жулики, моряки и распутные девушки — завсегдатаи в этом месте; Дымовая завеса достигает своего апогея. Легенды о набегах, спрятанных сокровищах и судьбе В зловещем притоне под названием «Дрейф», Под названием «Дрейф».
Туманные ночи и будоражащие кровь истории, Матросские небылицы звучат отовсюду...
Жулики, моряки и распутные девушки — завсегдатаи в этом месте; Дымовая завеса достигает своего апогея. Легенды о набегах, спрятанных сокровищах и судьбе В зловещем притоне под названием «Дрейф».
Таба, трубки и едва мерцающие свечи — Так укрываются разбойники. Разливное пиво, ром и мрачные матросские песни В зловещем притоне под названием «Дрейф», Под названием «Дрейф».
Автор перевода — Ravenblack
Понравился перевод?
Перевод песни The Drift — Running Wild
Рейтинг: 5 / 51 мнений