We rise and fall in revolts Ill-planned and doomed Tired of inventing ruses To be more than a name on some tomb We could not refuse it
But you fearful, slavish souls You're hiding behind moat walls You dagger, you noose Clinched to desks, nailed to benches, tied to counters While all around us hell is breaking loose
Are we to pine forever on this raging sea, As mercenaries? Are we to pine forever on this raging sea, In the merchant fleet?
We rise and fall like the winter wheat With yellow eyes of grain Not knowing what worlds are confused With the one we name
You fearful, devilish souls Hiding behind moat walls Doing time, clinched to desks Nailed to benches, tied to counters While the men around us are no less torn
Are we to pine forever on this raging sea, As mercenaries? Are we to pine forever on this raging sea, In the merchant fleet?
Мы возносимся и падаем в плохо спланированных и обречённых восстаниях. Устав выдумывать уловки, чтобы быть чем-то большим, чем имя на надгробии, мы не устояли.
Но ваши испуганные, рабские души... Вы прячетесь за стенами рвов. Вы режете кинжалами, вы вешаете, прибитые к столам и скамьям, привязанные к прилавкам, покуда вокруг нас разворачивается ад.
Обречены ли мы томиться вечно на волнах бушующего моря, как наёмники? Обречены ли мы томиться вечно на волнах бушующего моря в торговом флоте?
Мы поднимаемся и падаем, как озимая пшеница с жёлтыми зёрнами, не зная, какие миры спутаны с тем, которому мы дали имя.
Ваши испуганные, дьявольские души, прячущиеся за стенами рвов, отбывающие срок, прибитые к рабочим столам и скамьям, привязанные к прилавкам, покуда людей вокруг нас рвёт на части.
Обречены ли мы томиться вечно на волнах бушующего моря, как наёмники? Обречены ли мы томиться вечно на волнах бушующего моря в торговом флоте?