Roch Voisine — перевод песни
Le Grand Pommier
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Roch Voisine появятся новые переводы
Le Grand Pommier
Высокая яблоня
Tu viendras me rejoindreТы придешь ко мне
Sous le grand pommierПод высокую яблоню,
T'auras pas besoin d'attendreТебе не придется ждать,
Je serai là premierЯ буду там
Et je vais m'étendreИ я прилягу
Les yeux bien fermésС закрытыми глазами,
T'auras juste à me surprendreТебе нужно будет лишь застать меня врасплох,
Sans faire de bruit, m'embrasserБесшумно подойти и поцеловать
Tu te souviens l'herbe était haute et mouilléeТы помнишь, какой высокой и мокрой была трава,
C'était, je crois, le premier jour de l'étéЭто был, кажется, первый день лета
C'est facile d'aimer quand on a 17 ansТак просто любить, когда тебе семнадцать лет,
Les pommiers gardent toujours les secretsЯблони всегда хранят секреты,
Rien à regretter quand on a 17 ansНам не о чем жалеть, когда нам семнадцать лет,
Et un été, on se tend la durée longtempsИ летом нам кажется, что оно вечно
Je te fais le sermentЯ клянусь тебе
Le jure sur l'étéНа этом лете,
J'aurai toujours 17 ansМне всегда будет семнадцать лет,
Quand tu voudras m'embrasserКогда ты захочешь меня поцеловать
Et si jamais un jourИ если однажды
J'allais l'oublierЯ забуду об этом,
Emmène-moi faire un tourОтведи меня
En-dessous du grand pommierК высокой яблоне
On s'étendra dans l'herbe haute et mouilléeМы ляжем на высокую и мокрую траву,
Et on regardera l'été arriverИ мы будем ждать прихода лета
C'est facile d'aimer quand on a 17 ansТак просто любить, когда тебе семнадцать лет,
Les pommiers gardent toujours leurs secretsЯблони всегда хранят секреты,
Rien à regretter quand on a 17 ansНам не о чем жалеть, когда нам семнадцать лет,
Et un été, on peut le faire durer longtempsИ мы можем заставить лето длится вечно
Quand on a 17 ansКогда нам семнадцать,
On a les yeux plus clairs, plus grandsУ нас более ясные и большие глаза,
Et on a la vie droit devantИ у нас вся жизнь впереди
C'est facile d'aimer quand on a 17 ansТак просто любить, когда тебе семнадцать лет,
Les pommiers gardent toujours leurs secretsЯблони всегда хранят секреты,
Rien à regretter quand on a 17 ansНам не о чем жалеть, когда нам семнадцать лет,
Et un été, on peut le faire durer longtempsИ мы можем заставить лето длится вечно
Tant qu'on aura 17 ansПока нам семнадцать лет
Tant qu'on aura 17 ansПока нам семнадцать лет
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Le Grand Pommier — Roch Voisine
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Roch Voisine
Roch Voisine — канадский певец и актёр, который прославился на франкофонной сцене благодаря песне Hélène и одноимённому альбому 1989 года. Он записывает музыку на французском и английском, сочетая поп, поп-рок и взрослые баллады. В биографии — двуязычный проект Double, англоязычные хиты 1990-х и поздние переосмысления каталога.
полная биография