Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vuelo (Ricardo Arjona)

Vuelo

Я лечу


Ella camina y pasa,
yo me detengo y veo,
ella en zapatos negros,
yo en mis gafas de miope,
perfil perfecto aerodinámico
cortando el aire en cada paso...

Bendito sea el milagro
que hoy nos hace coincidir...
tartamudea la acera,
con tus tacos de aguja al caminar...
Cómo has podido ir y venir por tantos años
sin mi...

Vuelo, al vuelo...
detrás del huracán que hay en tu pelo,
vuelo, al vuelo...
si coincidir es guerra y no consuelo.

Ella camina y pasa,
yo me incorporo,
ella no me conoce,
yo me enamoro...
Pretérito pluscuamperfecto,
te seré infiel con el futuro...

Despacio tras de ti
me entrego a la persecución
de las huellas que dejas,
de lo que quieras darme en consignación...
cómo he podido ir y venir por tantos años,
sin ti...

Vuelo, al vuelo...
detrás del huracán que hay en tu pelo,
vuelo, al vuelo...
si coincidir es guerra y no consuelo...

Se paró el reloj
cuando te vi pasar,
vi mi carta astral
tatuada en tu cintura,
yo no sé si esto está bien o mal,
yo no sé que va a pasar, tan sólo...

Vuelo, al vuelo...
detrás del huracán que hay en tu pelo,
vuelo, al vuelo...
si coincidir es guerra y no consuelo...

Она идёт, и проходит мимо,
Я останавливаюсь и смотрю.
Она в чёрных туфлях,
Я в своих очках от близорукости,
Совершенный аэродинамический силуэт,
Разрезающий воздух при каждом шаге…

Будь благословенно то чудо,
Которое позволило нам случайно встретиться сегодня…
Она запинается о тротуар
Своими шпильками при ходьбе…
Как могла ты жить столько лет
Без меня… 1

Я лечу, спешу…
Следом за ураганом, что в твоих волосах,
Я лечу, спешу…
Ведь столкновение – это борьба, а не успокоение.

Она идёт и проходит мимо,
Я присоединяюсь к ней,
Она не знает меня,
Я влюбляюсь…
Давнопрошедшее время,
Я изменю тебе с будущим…

Медленно за тобой
Я пускаюсь на поиски
Следов, которые ты оставляешь,
Того, что ты хотела бы отдать мне на хранение…
Как мог я жить столько лет
Без тебя…

Я лечу, спешу…
Следом за ураганом, что в твоих волосах,
Я лечу, спешу…
Ведь столкновение – это борьба, а не успокоение.

Остановились часы,
Когда я увидел, что ты идёшь,
Я увидел мою звёздную карту,
Вытатуированную на твоей талии,
Не знаю, хорошо это, или плохо,
Не знаю, что будет, только…

Я лечу, спешу…
Следом за ураганом, что в твоих волосах,
Я лечу, спешу…
Ведь столкновение – это борьба, а не успокоение.

Автор перевода — Daphne
Страница автора

1) дословно: Как могла ты ходить туда-сюда (сновать, слоняться) столько лет без меня

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vuelo — Ricardo Arjona Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.