It started out as a feeling Which then grew into a hope Which then turned into a quiet thought Which then turned into a quiet word
And then that word grew louder and louder 'Til it was a battle cry
I'll come back When you call me No need to say goodbye
Just because everything's changing Doesn't mean it's never Been this way before
All you can do is try to know Who your friends are As you head off to the war
Pick a star on the dark horizon And follow the light
You'll come back When it's over No need to say good bye
You'll come back When it's over No need to say good bye
Now we're back to the beginning It's just a feeling and now one knows yet But just because they can't feel it too Doesn't mean that you have to forget
Let your memories grow stronger and stronger 'Til they're before your eyes
You'll come back When they call you No need to say good bye
You'll come back When they call you No need to say good bye
Все началось с чувства, Которое затем переросло в надежду, Которая затем превратилась в тихую мысль, Которая затем стала тихим словом...
И потом это слово звучало громче и громче Пока не стало призывом
Я вернусь, Когда ты позовешь меня . Не нужно прощаться...
Просто потому, что все меняется, Не значит, что так никогда До этого не было прежде.
Все, что ты можешь сделать, — это попытаться узнать, Кто твои друзья Когда ты останавливаешь войну.
Выбери звезду на темном горизонте , И следуй за ее светом.
Ты вернешься, Когда это все закончится. Не нужно прощаться...
Ты вернешься Когда это все закончится. Не нужно прощаться...
Теперь мы вернулись к началу Это просто чувство, и все это знают. Но просто потому, что они не могутчувствовать этого, Не значит, что тебе нужно забыть это.
Позволь своим воспоминаниям стать сильнее, Пока они у тебя перед глазами.
Ты вернешься, Когда они позовут тебя. Не нужно прощаться...
Ты вернешься, Когда они позовут тебя. Не нужно прощаться...
Автор перевода — Lina
Понравился перевод?
Перевод песни The call — Regina Spektor
Рейтинг: 5 / 517 мнений