Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Bobbing for apples (Regina Spektor)

Bobbing for apples

Ловля яблок 1


Bobbing for apples in Somalia
The man with the iron curtain is following you
No one's coming for tea time
Except my own holy ghost
You're somewhere far
Probably drinking a whiskey
I'm dating Jack Daniels,
and Caleb's with Miss Nicky Tine
Nachos with cocoa — hey, to each his own
Lovely people, lovely places
I can't remember names and I can't remember faces
Someone next door's fucking to one of my songs
Hey, light fixture, you are much too bright
Oh, won't you stay with me through the night
Just grab a pillow tight
And wait for the dizziness to pass
Rock and roll, you ate my soul
You sucked dry my bones but you spit out my mole
I'll always opt to fall down these stairs in the end
Lovely people, lovely places
Drunken faces, slurring their phrases
I'll always opt to fall down these stairs in the end

You so jealous, I'm so lonely
You'll never forgive me but I love you only
I'll always opt to fall down these stairs in the end
You so jealous, I'm so lonely
You'll never forgive me but I love you only

Someone next door's fucking to one of my songs
Someone next door's fucking to one of my songs
Someone next door's fucking to one of my songs
Someone next door's fucking to one of my songs

Ловля яблок в Сомали,
Человек с железным занавесом преследует тебя2.
Никто не придет на чай
Кроме моего собственного святого духа.
Ты где-то далеко,
Наверное, пьёшь виски.
У меня свидание с Джеком Дэниелсом3,
а у Калеба4 с мисс Никой Тин5.
Начос6 с какао — эй, каждому свой.
Милые люди, милые места.
Не могу вспомнить имён, и не помню лиц.
Кто-то по соседству трахается под одну из моих песен.
Эй, светильник, ты слишком ярок,
О, не хочешь же ты оставаться со мной всю ночь.
Просто обхвати подушку покрепче
И жди, когда головокружение пройдёт.
Рок-н-ролл, ты мне душу смолол,
Обсосал косточки досуха, но выплюнул мою родинку7.
Я всегда предпочту в конце упасть с этой лестницы.
Милые люди, милые места,
Пьяные лица, невнятные речи.
Я всегда предпочту в конце упасть с этой лестницы.

Ты так ревнив, я так одинока.
Ты никогда не простишь меня, но я люблю тебя только.
Я всегда предпочту в конце упасть с этой лестницы.
Ты так ревнив, я так одинока.
Ты никогда не простишь меня, но я люблю тебя только.

Кто-то по соседству трахается под одну из моих песен
Кто-то по соседству трахается под одну из моих песен
Кто-то по соседству трахается под одну из моих песен
Кто-то по соседству трахается под одну из моих песен

Автор перевода — M.L.
Страница автора

1) Ловля яблок — традиционная игра на праздник Хэллоуин в англоязычных странах, заключающаяся в попытке достать зубами яблоко из воды.
2) Ассоциация с первой родиной Регины Спектор — СССР.
3) Jack Daniels — сорт виски. Напиток номер один в рок-н-ролльном стиле жизни.
4) Калеб — нарицательное имя идеального парня, красивого, доброго и отзывчивого, с каким мечтает познакомиться любая девушка.
5) Miss Nicky Tine — завуалированное слово никотин.
6) Начос — закуска, сочетание чипсов тортилья и сырного соуса начо. Иногда включает помидоры, лук, перец, фасоль и другие вкусные вещи.
7) Вероятно, еще одна ассоциация с СССР.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bobbing for apples — Regina Spektor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Live in London

Live in London

Regina Spektor


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1970) День рождения певицы с уникальным голосом Lara Fabian