Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sálvame (El poema) (RBD)

Sálvame (El poema)

Спаси меня (поэма)


Casi se me apaga la luz,
Llegué a ser sólo el eco de una voz que un día brilló.
Pero un día rebasó la esperanza,
La luz volvió a brillar, me di cuenta de que estabas ahí,
Gritando sin miedo, que aún creías en mí.
Y hoy, por ti y por mí, estoy aquí,
Con más fuerza, sin miedo, con mi himno al amor...
A los corazones rotos ¡que van juntando pedacitos!
I do, I do, I do, I do believe... Sálvame...

Extrañarte es mi necesidad,
Vivo en la desesperanza
Desde que tú ya no vuelves más.
Sobrevivo por pura ansiedad,
Con el nudo en la garganta,
Y es que no te dejo de pensar.
Poco a poco el corazón
Va perdiendo la fe,
Perdiendo la voz.

Sálvame del olvido,
Sálvame de la soledad,
Sálvame del hastío,
Que estoy hecho a tu voluntad...
Sálvame del olvido,
Sálvame de la oscuridad,
Sálvame del hastío,
No me dejes caer jamás.

Me propongo tanto continuar,
Pero amor es la palabra
Que me cuesta a veces olvidar.
Sobrevivo por pura ansiedad,
Con el nudo en la garganta,
Y es que no te dejo de pensar.
Poco a poco el corazón
Va perdiendo la fe,
Perdiendo la voz.

Sálvame del olvido,
Sálvame de la soledad,
Sálvame del hastío,
Que estoy hecho a tu voluntad...
Sálvame del olvido,
Sálvame de la oscuridad,
Sálvame del hastío,
No me dejes caer jamás.

Почти погас мой свет,
Стал лишь отблеском былого звучавший прежде голос.
Но день новый возродил надежду,
Свет вновь засиял, мне стало ясно — это ты,
Кричишь без страха, что еще веришь мне.
Сегодня для тебя, для нас — я здесь,
С новыми силами, без страха, пою я свой гимн любви...
Разбитые сердца, чтоб ожили и бились вновь!
Конечно же, конечно же, конечно же я верю... Спаси меня...

Стало необходимостью скучать и тосковать по тебе,
Жизнь стала безнадежной
ведь ты ушел и больше не вернешься.
Я живу, стараюсь выживать с болью в душе,
С комом в горле,
Не переставая мечтать о тебе.
Постепенно сердце
Теряет веру,
Теряет голос.

Спаси меня от забвения,
Спаси от одиночества,
Спаси от скуки,
Я покорна твоей воле...
Спаси от забвения,
Спаси от темноты,
Спаси от скуки,
Не позволяй мне опускать руки.

Я хочу продолжать,
Но любовь это слово,
Которое пороой сложно забыть.
Я живу, стараюсь выживать с болью в душе,
С комом в горле,
Не переставая мечтать о тебе.
Постепенно сердце
Теряет веру,
Теряет голос.

Спаси меня от забвения,
Спаси от одиночества,
Спаси от скуки,
Я покорна твоей воле...
Спаси от забвения,
Спаси от темноты,
Спаси от скуки,
Не позволяй мне опускать руки.

Автор перевода — alma

Отредактировано Lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sálvame (El poema) — RBD Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie