Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни FVNERAL (sic) (Rave the reqviem)

FVNERAL (sic)

Похороны1


I am oblivion
Ignorance is bliss
The advocate of violence
Priest of the abyss
Every word I spit
Is an avalanche of toxic waste
One whisper and I exterminate
The whole human race

I am the Master of Lies
The Lord of Deceit
The Devil trembles with fear
Begging for his life on his knees
I'm FVNERAL [sic]
The full force of hell is but a fraction
Of the damage I inflict

I am the man-of-war
Admiral of the fleet
Bring me horizons as bodies
Pile up under my feet
Savior of the broken
The epitome of death
Save your last manifest
For your last breath

I'm a sacrilegious terrorist
Good luck, you're fucked
Keep your doubt close to your heart
And your guns cocked
Resurrected from the grave
Rabid and insane
Nothing to lose, nothing to gain

FVNERAL [sic]

Я — забвение,
Неведение — благо.
Я — приверженец жестокости,
Жрец Бездны.
Каждое мое слово —
Поток токсичных отходов,
Одного моего шепота достаточно,
Чтобы уничтожить человечество.

Я — повелитель лжи,
Владыка обмана,
Сам дьявол трепещет от страха,
Стоя на коленях и моля о пощаде.
Я — великие похороны.
Вся мощь ада — лишь ничтожная часть
Моей разрушительной силы.

Я — военный корабль,
Адмирал флота,
Откройте мне горизонт, пока горы тел
Вырастают у меня под ногами.
Спаситель несчастных,
Воплощение смерти.
Приберегите ваш последний манифест
Для последнего вздоха.

Я — террорист-святотатец,
Удачи, вам всем пи*дец.
Храните ваши сомнения ближе к сердцу
И держите курки взведенными.
Восставший из могилы,
Обезумевший от бешенства,
Нечего терять, нечего приобретать.

ПОХОРОНЫ!

Автор перевода — Елена
Страница автора

1) Sic — латинское слово, означающее «так», «таким образом», «именно так». Употребляется для того, чтобы показать, что предыдущее неправильное или необычное написание является цитатой, а не ошибкой набора. В данном случае, указывает на то, что написание "fvneral", а не "funeral" ("похороны"), является умышленным.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни FVNERAL (sic) — Rave the reqviem Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.