Эта песня о самом прекрасном городе в мире. Москва!
Diese Stadt ist eine Dirne Hat rote Flecken auf der Stirn Ihre Zähne sind aus Gold Sie ist fett und doch so hold Ihr Mund fällt mir zu Tale Wenn ich sie dafür bezahle Sie zieht sich aus doch nur für Geld Die Stadt die mich in Atem hält
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри! Пионеры там идут, песни Ленину поют.
Sie ist alt und trotzdem schön Ich kann ihr nicht widerstehen
не могу устоять
Pudert sich die alte Haut Hat sich die Brüste neu gebaut
построила вновь
Sie macht mich geil ich leide Qualen Sie tanzt für mich ich muß bezahlen
я должен платить
Sie schläft mit mir doch nur für Geld Ist doch die schönste Stadt der Welt
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри! Пионеры там идут, песни Ленину поют.
Ich sehe was, was du nicht siehst (Wenn du deine Augen schließt) когда ты ночью крепко спишь Ich sehe was, was du nicht siehst (Wenn du vor mir niederkniest) когда ты предо мной лежишь Ich sehe was, was du nicht siehst (Wenn du mich mit dem Mund berührst) когда со мною говоришь
Ich sehe was, das siehst du nie
Раз, два, три!
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри! Пионеры там идут, песни Ленину поют.
Эта песня о самом прекрасном городе в мире. Москва!1
Этот город - проститутка, У неё прыщи2 на лбу. Её зубы из золота, Она жирная, но всё же такая милая. Её рот спускается к моему паху, Если я плачу ей за это. Она раздевается, но только за деньги, Город, который не даёт мне передышки3
Москва
Раз, два, три!
Москва
Посмотри! Пионеры там идут, песни Ленину поют.
Она стара и, несмотря на это, красива, Я не могу перед ней устоять,
не могу устоять
Пудрит себе старую кожу, обзавелась новой грудью,
построила вновь
Она возбуждает меня, я испытываю мучения, Она танцует для меня, я должен платить,
я должен платить
Она спит со мной, но только за деньги Всё-таки это самый прекрасный город в мире.
Москва
Раз, два, три!
Москва
Посмотри! Пионеры там идут, песни Ленину поют.
Я вижу то, чего не видишь ты, (Когда ты закрываешь глаза)4 когда ты ночью крепко спишь. Я вижу то, чего не видишь ты, (Когда ты предо мной опускаешься на колени) когда ты предо мной лежишь. Я вижу то, чего не видишь ты, (Когда ты ртом касаешься меня) когда со мною говоришь
Я вижу то, чего ты никогда не видишь
Раз, два, три!
Москва
Раз, два, три!
Москва
Посмотри! Пионеры там идут, песни Ленину поют.
Автор перевода — de.lyrsense.com
1) голосовое сопровождение Виктория Ферш - эстонская певица 2) der Fleck - пятно, крапин(к)а; прыщ 3) j-n in Atem halten — держать кого-л. в напряжении; не давать кому-л. передышки 4) строчки для версии, когда отрывок полностью исполняется на немецком языке
Понравился перевод?
Перевод песни Moskau — Rammstein
Рейтинг: 5 / 5233 мнений
2) der Fleck - пятно, крапин(к)а; прыщ
3) j-n in Atem halten — держать кого-л. в напряжении; не давать кому-л. передышки
4) строчки для версии, когда отрывок полностью исполняется на немецком языке