Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Daybreak (Rahsaan Roland Kirk)

Daybreak

Рассвет


Daybreak, another new day,
The mist on the meadow is drifting away
For it's daybreak, the sun's in the sky now
And flowers break through their blanket of dew.
Sunrise, how lovely it seems
To see from my window, a sky full of dreams
As the white clouds sail on through the blue,
At daybreak I daydream of you

Рассвет, ещё один новый день,
Туман над лугом уплывает прочь,
Ведь сейчас время рассвета, солнце показалось в небе,
Сквозь покрывало росы пробиваются цветы.
Восход солнца, как прекрасно, кажется,
Видеть его из окна — небо мечтами наполненное1
В то время как белые облака плывут сквозь синеву2
На рассвете я мечтаю о тебе наяву.

Автор перевода — pl1
Страница автора

Песня основана на заключительной части из Mississippi Suite – Mardi Gras, композитора Ferde Grofè.
Вокал — Ал Хибблер (Al Hibbler), экс-вокалист оркестра Дюка Эллингтона, слепой от рождения.1) dream - мечта, сон
2) blue — синева, грусть

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Daybreak — Rahsaan Roland Kirk Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


A meeting of the times

A meeting of the times

Rahsaan Roland Kirk


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA