Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Meer (Ragnaröek)

Meer

Море


mit dem Gesicht nach unten treib ich im Fluss
hinab zum Ufer des Leids
ich atme das Wasser es füllt meine Lunge
ich wünsche mir mein Ende so sehr
die Wesen des Wassers die Strömung die Trauer
alles reißt so kraftvoll an mir
doch ich kann nicht versinken ich kann nicht vergehen
mein Frieden der liegt nun im Meer

denn das Meer das Meer das Meer ist so endlos
es nimmt meinen Schmerz es ist so groß
es lässt mich versinken in Trauer ertrinken
mein Herz es quält mich nicht mehr

mit offenen Armen lieg ich auf der welle
sie trägt mich liebkosend hinfort
ich spür wie mein Herz schlägt immer noch laut
war so erfüllt und nun ist es leer
ich sehe all die Bilder
Gefühle voll Hoffnung sind nur noch ein alpvoller Traum
ich bete den Wunsch
noch spür brennend Liebe
und ende als Träne im Meer

denn das Meer das Meer das Meer ist so endlos
es nimmt meinen Schmerz es ist so groß
es lässt mich versinken in Trauer ertrinken
mein Herz es quält mich nicht mehr

denn das Meer das Meer das Meer ist so endlos
es nimmt meinen Schmerz es ist so groß
es lässt mich versinken in Trauer ertrinken
mein Herz es quält mich nicht mehr
und ich ende als Träne im Meer

Вниз лицом несет меня река
Туда, к берегам печали.
Вдыхаю я воду, она мои легкие наполняет,
Конец – вот чего я так сильно желаю.
Водная сущность, теченье, тоска –
Так сильно врезается все это в меня.
Но не могу утонуть и не могу умереть,
Мой покой – он лежит только в море…

Ведь море, море, море, оно так бескрайне!
Оно заберет мою боль, оно так огромно!
Оно даст утонуть мне, захлебнуться печалью!
Мое сердце, оно больше мне не приносит страданий.

С руками раскинутыми на волне я лежу,
Она меня ласково вдаль уносит.
Я ощущаю – мое сердце все еще громко стучит.
Было так переполнено, сейчас же пустое…
Я вижу все образы:
Чувства, что полны надежды – кошмарный лишь сон.
Как молитву, твержу я желанье,
еще ощущаю пылающую любовь,
И заканчиваю свой путь я в море слезою.

Ведь море, море, море, оно так бескрайне!
Оно заберет мою боль, оно так огромно!
Оно даст утонуть мне, захлебнуться печалью!
Мое сердце, оно больше мне не приносит страданий.

Ведь море, море, море, оно так бескрайне!
Оно заберет мою боль, оно так огромно!
Оно даст утонуть мне, захлебнуться печалью!
Мое сердце, оно больше мне не приносит страданий.
И заканчиваю свой путь я в море слезою.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Meer — Ragnaröek Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela