Wahnsinn
Eisiger Schauer durch fieberndes Blut
ich bin der Dämon der niemals ruht
ein ewiger Alp wo man schreiend erwacht
ich bin der Meister der fahrten bei Nacht
Lass dich nicht ruhn treib mich stets in dir rum
treib dich zum Wahnsinn doch ich bring dich nicht um
tanz auf den Nerven den Reigen des Wahn
ein brüllendes Grölen ein schmerzender Zahn
Du bist meine Hülle mein Meer
du gehörst mir niemals allein ich bin dein Herr
als ein Mahr treib ich mich in dir rum
du willst dich wehrn doch deine Schreie sind stumm
Du stellst dir Fragen was dich so treibt
wildes Fieber jagt deinen Leib
niemals Ruhe immer in Wahn
du bist mein Werkzeug doch ich hab's getan
Ich bin der Schrecken du mein Gesicht
verzerr dich schrecklich man erkennt mich nicht
fürchte den Tag wo du mich klar erkennst
und mir selber meinen Namen nennst
Леденящий трепет по разгорячённой крови.
Я демон, который не знает покоя,
Вечный кошмар, при котором просыпаются в крике,
Я мастер ночных путешествий.
Не позволяй себе отдохнуть, постоянно впускай меня в себя,
Я доведу тебя до безумия, но не сведу с ума.
Танцую на нервах пляску безумия,
Деру горло, болящий зуб.
Ты моя собственная оболочка, моё море,
Ты никогда не принадлежишь только мне, я твой повелитель,
Как кошмар, я проникну в тебя.
Ты хочешь помешать, но твои крики немы.
Ты задаёшься вопросом, что тебя понуждает.
Дикий жар охотится на твоё тело,
Никакого покоя, постоянное безумие,
Ты - мой инструмент, но я это сделал.
Я – твой ужас, ты – моё лицо.
Исказись ужасно, и никто тебя не узнает,
Страшись дня, в котором узнаешь меня
И назовешь меня по имени!
Понравился перевод?
Перевод песни Wahnsinn — Ragnaröek
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений