Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Caruso (Petra Berger)

Caruso

Карузо


Qui dove il mare lucciсa e tira forte il vento
Sulla vecchia terrazza davanti al golfo de Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai e scioglie
il sangue dint'e vene sai

Vide le luci in mezzo al mare penso alle notti là in America
Ma erano solo lampare e la bianca scia di un elica
Sentì il dolore nella musica si alzò dal pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte
Guardo negli occhi la ragazza
quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai e scioglie
il sangue dint'e vene sai

La potenza della lirica dove ogni dramma è un falso
Che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano così vicini e veri
Ti fan scordare le parole confondono pensieri
Così diventa tutto piccolo
anche le notti là in America
Ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
Ma si è la vita che finisce
ma lui non ci penso poi tanto
Anzi si sentiva già felice e ricomincio il suo canto

Te voglio bene sai
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai e scioglie
il sangue dint'e vene sai
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai e scioglie
il sangue dint'e vene sai

Там, где сияет море и дует сильный ветер,
На старой террасе перед заливом Сорренто,
Парень обнимает девушку, после того как она расплакалась,
И прокашлявшись и снова начинает петь.

Я люблю тебя,
Я безумно люблю тебя.
Теперь это словно цепь,
Разгоняющая по венам кровь.

Увидев в море огни, он подумал о ночи там, в Америке,
Но это были лишь снасти и винты на белой рыбацкой лодке, он почувствовал в музыке боль, встал из-за рояля,
Но когда он увидел, как луна выходит из-за облаков,
Даже смерть показалась ему слаще.
Он взглянул девушке в глаза,
Те зеленые, словно море, глаза.
И внезапно слеза скатилась по его щеке,
Он почувствовал, что задыхается.

Я люблю тебя,
Я безумно люблю тебя.
Теперь это словно цепь,
Разгоняющая по венам кровь.

Сила лирики в том, что каждая драма — фальшь,
Что добавив немного грима и мимики
Ты можешь стать другим.
Но эти глаза, что глядят на тебя так близко, они такие искренние, они заставляют тебя забыть слова, путать мысли
И все становится настолько ничтожным,
даже ночи там, в Америке
Ты оборачиваешься, и видишь, что твоя жизнь словно побывала под винтом, эта жизнь закончится,
Но он не думает об этом.
Наоборот, он почувствовал себя счастливым и запел.

Я люблю тебя,
Я безумно люблю тебя.
Теперь это словно цепь,
Разгоняющая по венам кровь.
Я люблю тебя
Я безумно люблю тебя.
Теперь это словно цепь,
Разгоняющая по венам кровь.



Lucio Dalla, автор этой песни, из-за поломки своего плавсредства был вынужден остановиться в одной из гостиниц в Неаполе. И как раз в этой гостинице ранее умер тенор Энрико Карузо. Там владельцы гостиницы ему рассказали о последних днях жизни тенора, и о его страсти по отношению к молодой девушке, которой он давал уроки пения. Эти рассказы и вдохновили Лучо Далла на написание этой песни в 1986 году.

Также эта песня представлена в исполнении:
Lara Fabian: Caruso  (На итальянском)
Hélène Segara: Un chant d'adieu (Caruso)  
Mireille Mathieu: Caruso  
Robertino Loreti: Caruso  
Gianni Morandi: Caruso  
Lucio Dalla: Caruso  
Andrea Bocelli: Caruso  
Luciano Pavarotti: Caruso  
Amaury Vassili: Caruso  
Lara Fabian: Caruso  
Il Divo: Caruso  
Julio Iglesias: Caruso  (На итальянском)
Mireille Mathieu: Caruso  (На итальянском и французском)
Anna Oxa: Caruso  
Lucio Dalla: Caruso  
Andrea Bocelli: Caruso  
Laura Pausini: Caruso  
Jovanotti: Caruso  
Mireille Mathieu: Caruso  
Adoro: Es wird für ewig sein (Caruso)  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Caruso — Petra Berger Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Crystal

Crystal

Petra Berger


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.