Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Interlude: I'm not angry anymore (Paramore)

Interlude: I'm not angry anymore

Интерлюдия: я больше не злюсь


I’m not angry anymore.
Well, sometimes I am.
I don’t think badly of you.
Well, sometimes I do.
It depends on the day
the extent of all my worthless rage
I’m not angry anymore.
I’m not bitter anymore
I’m syrupy sweet,
I’ll rot your teeth down to their core.
If I'm really happy
It depens on the day
If I wake up in gaiety haze
Well, I'm not angry
I'm not totaly angry
I'm not all that angry anymore

Я больше не злюсь.
Ну, только иногда,
Я больше не думаю плохо о тебе.
Ну, только иногда.
Все зависит от моего настроения,
И степени моей бесполезной ярости.
Я больше не злюсь.
Я больше не горькая,
Я сладкая, как сироп,
И от меня твои зубы будут гнить до корней
Если я действительно счастлива,
Все зависит от моего настроения,
Если я просыпаюсь в веселом настроении
Я не злюсь.
Я совсем не злюсь.
Я совершенно не злюсь больше.

Автор перевода — par-amore

ИНТЕРЛЮ́ДИЯ (позднелат. interludium, от лат. inter — между, ludus — игра) — 1) Связующая часть либо эпизод между частями или разделами в муз. цикле.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Interlude: I'm not angry anymore — Paramore Рейтинг: 4.9 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.