Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Teenage heartbreak queen (Palaye Royale)

Teenage heartbreak queen

Королева разбитых юных сердец


She used to go
She used to hide and not let me know (know)
Now I wait
While she's in bed and sleeps all day (wake up)
She used to dance
She used to cry as she held my hand
Oh no, we used to say,
We won't ever change, change, change

I fell in love with my best friend
She fell in love with you instead
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Oh, it's me and my misery

I fell in love with my best friend
Now she is sleeping in your bed
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Now it's me and my misery

It's not the same
The way she used to say my name
Now she's strange
It's outta hand
'Cause something's changed
Something's changed

She used to dance
She used to cry as she held my hand
Oh no, we used to say
We won't ever change, change, change

I fell in love with my best friend
She fell in love with you instead
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Oh, it's me and my misery

I fell in love with my best friend
Now she is sleeping in your bed
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Now it's me and my misery

I loved her madly
But she went away
I can't believe,
That she won't see my pain
Though I'm not with her,
I have lost my mind
I love her madly
'Til the end of time

I fell in love with my best friend
She fell in love with you instead
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Oh, it's me and my misery

I fell in love with my best friend
Now she is sleeping in your bed
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Now it's me and my misery

I fell in love with my best friend
She fell in love with you instead
'Cause she's a teenage heartbreak queen
Oh, it's me and my misery

Раньше она ходила
И пряталась, не сказав мне ни слова.
Сейчас же я жду,
Пока она спит весь день в постели (проснись).
Раньше она танцевала,
Плакала, держа меня за руку.
О, нет, раньше мы говорили друг другу:
Мы никогда не изменимся.

Я влюбился в свою лучшую подругу,
А она влюбилась в тебя.
Ведь она королева разбитых юных сердец,
О, остались только я и моя боль.

Я влюбился в свою лучшую подругу,
И теперь она спит в постели с тобой.
Ведь она королева разбитых юных сердец.
Теперь остались только я и моя боль.

Уже не так, как раньше
Она произносит мое имя.
Сейчас она ведет себя странно.
Все вышло из-под контроля,
Потому что что-то изменилось,
Что-то изменилось.

Раньше она танцевала,
Плакала, держа меня за руку.
О, нет, раньше мы говорили друг другу:
Мы никогда не изменимся.

Я влюбился в свою лучшую подругу,
А она влюбилась в тебя.
Ведь она королева разбитых юных сердец,
О, остались только я и моя боль.

Я влюбился в свою лучшую подругу,
И теперь она спит в постели с тобой.
Ведь она королева разбитых юных сердец.
Теперь остались только я и моя боль.

Я безумно ее любил,
Но она ушла.
Не верится,
Что она не увидит моей боли.
И хоть я и не с ней,
Я потерял рассудок.
Безумно ее люблю,
До скончания времен.

Я влюбился в свою лучшую подругу,
А она влюбилась в тебя.
Ведь она королева разбитых юных сердец,
О, остались только я и моя боль.

Я влюбился в свою лучшую подругу,
И теперь она спит в постели с тобой.
Ведь она королева разбитых юных сердец.
Теперь остались только я и моя боль.

Я влюбился в свою лучшую подругу,
А она влюбилась в тебя.
Ведь она королева разбитых юных сердец,
О, остались только я и моя боль.

Автор перевода — Whitch of Black Legion

Для написания этой песни группа вдохновилась историей Кима Фоули, который был влюблен в 20-летнюю девушку, когда ему было около 80. Palaye Royale с ним встретились незадолго до его смерти, говорили о музыке и играли для него песни из альбома Boom Boom Room (Side A.)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Teenage heartbreak queen — Palaye Royale Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro