Though life has worn us down Through sun and rain Your eyes are still the same Deep blue against all grey
«Love, don't be afraid» They seem to say «I'll be here for you all the way My lover, my best friend»
Do you remember us? That first January You had just turned nineteen And I was to be twenty We fed on politics and poetry Two children fueled by unbroken dreams
You're watching me slowly slip away Like the passing light of day Watching the colors turn to grey Like the passing light of day The passing light of day
Better burn out, they say Than fade away Some candles last an hour And others one full day
But I, I wanna be like the sun That steady flame that burns on and on And still...
We're watching me slowly slip away Like the passing light of day We're watching the colors turning grey In the passing light
A lifetime since we met that January Two young kids Feeding on politics and poetry Running on dreams
Ending theme Empires have fallen Ending theme Nations have been born Ending theme The heroes of our childhood Ending theme Dead, forgotten or gone, oh Ending theme But we still stand
All those times that I went away All those times that I couldn't stay I wish that I could give them back Wish that I could give them back All those times when I failed on you All those times that I turned on you I wish that I could take them back Wish that I could take them back
'Cause all those times are still here today All those times they still hurt today All those moments return today All those times of «Another day»
You're watching me slowly slip away Like the passing light of day Watching all colors turning grey Like the passing light of day
I need something new If I could start anew, hey Would it be the same? I need something new To feel whole again (If I only knew) I will see this through I need something new Take me home again (If I only knew)
All those people who worried us All those things that were hurting us None of that can reach me now None of that can reach me now
All the darkness we thought about All those things that we fought about None of that can touch me now None of that can touch me now
'Cause that matters is here today All the thoughts that I think today Every word that we say today Every second alive today
We're all burning out, fading away Like the passing light of day We're all watching the colors turning grey In the passing light of day We may wish we could run, Just walk away From this passing light of day But at some point We need to stop and say «It's okay, it's okay»
«My love, don't be afraid» I hear you say «I'll be here for you all the way» And I just wish that I could smile and say: «Baby, hey I'm in too much pain to feel afraid My lover, my best friend»
Lover, best friend
I'm watching it slowly slip away Like the passing light of day Watching the colors turning grey In the passing light of day And although I wish that I could stay It somehow strangely feels okay It is what it is, I'll find my way Through this passing light…
Хотя жизнь измотала нас, Через солнце и дождь, Твои глаза всё те же. Тёмно-синие на фоне всего серого.
«Любимый, не бойся». Кажется, они говорят: «Я буду здесь ради тебя до конца, Мой возлюбленный, мой лучший друг».
Ты помнишь нас? Тот первый январь. Тебе только что исполнилось девятнадцать, А мне должно было быть двадцать. Мы жили политикой и поэзией. Двое детей, питаемые нерушимыми мечтами.
Ты смотришь, как я медленно ускользаю2, Словно мимолётный дневной свет. Наблюдаешь, как цвета становятся серыми, Словно мимолётный дневной свет, Мимолётный дневной свет.
Как говорят, лучше перегореть, Чем угаснуть. Некоторых свечей хватает на час, А других на целый день.
Но я, я хочу быть как солнце, Как то устойчивое пламя, что горит снова и снова. И ещё…
Мы смотрим, как я медленно ускользаю, Словно мимолётный дневной свет. Мы наблюдаем, как цвета становятся серыми В мимолётном свету.
Целая жизнь, с тех пор как мы встретились в том январе. Двое маленьких детей, Живущие политикой и поэзией, Бегущие по мечтам.
Финальная тема3. Империи пали. Финальная тема. Зародились нации. Финальная тема. Герои нашего детства. Финальная тема. Умершие, забытые или потерянные, о. Финальная тема. Но мы все ещё держимся.
Все те времена, когда я уходил, Все те времена, когда я не мог остаться, Я желал бы отдать их, Желал бы отдать их. Все те времена, когда я терпел неудачи с тобой, Все те времена, когда я обращался к тебе, Я желал бы забрать их, Желал бы забрать их.
Потому что все те времена всё ещё здесь сегодня. Все те времена, они все ещё болят сегодня. Все те моменты возвращаются сегодня. Все те времена «Ещё одного дня».
Ты смотришь, как я медленно ускользаю, Словно мимолётный дневной свет. Наблюдаешь, как все цвета становятся серыми, Словно мимолётный дневной свет.
Мне нужно что-то новое. Если бы я мог начать заново, эй. Будет ли это тем же самым? Мне нужно что-то новое, Чтобы почувствовать себя снова невредимым. (Если бы я только знал) Я увижу, чем это закончится. Мне нужно что-то новое. Снова отвези меня домой. (Если бы я только знал)
Все те люди, которые беспокоили нас. Все те вещи, которые причиняли нам боль. Сейчас ничего из этого не может достигнуть меня. Сейчас ничего из этого не может достигнуть меня.
Вся тьма, о которой мы думали. Все те вещи, из-за которых мы ссорились. Сейчас ничего из этого не может затронуть меня. Сейчас ничего из этого не может затронуть меня.
Потому что это имеет значение — здесь, сейчас. Все мысли, о которых я сегодня думаю, Каждое слово, что мы сегодня говорим, Каждая секунда жизни сегодня.
Все мы перегораем, угасаем, Словно мимолётный дневной свет. Все мы наблюдаем, как цвета становятся серыми В мимолётном дневном свету. Мы можем захотеть убежать, Просто уйти От этого мимолётного дневного света. Но в определённый момент Нам нужно остановиться и сказать: «Всё в порядке, всё в порядке».
«Моя любовь, не бойся». Я слышу, как ты говоришь: «Я буду здесь ради тебя до конца». И я просто хотел бы улыбнуться и сказать: «Детка, эй, Мне слишком больно, чтобы бояться. Моя возлюбленная, мой лучший друг».
Возлюбленная, лучший друг.
Я смотрю, как он медленно ускользает, Словно мимолётный дневной свет. Наблюдаю, как цвета становятся серыми В мимолётном дневном свету. И хотя я хотел бы остаться, Как-то странно — я чувствую себя хорошо. Так оно и есть, я найду свой путь Сквозь этот мимолётный свет…
Автор перевода —
1) Эта песня посвящена жене Даниэля Гильденлёва Джоанне и жизни, которую они провели вместе. Текст песни был написан во время долгого лечение фронтмена от бактериальной инфекции, теме борьбы с которой посвящён весь альбом 2) Даниэль Гильденлёв действительно мог умереть от болезни, что, в числе прочего, раскрывается в предыдущих песнях альбома 3) Отсылка к песне Ending theme из альбома Remedy Lane. По словам Даниэля Гильденлёва, In the passing light of day — это неофициальное идейное продолжение Remedy Lane
Понравился перевод?
Перевод песни The passing light of day — Pain of Salvation
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Даниэль Гильденлёв действительно мог умереть от болезни, что, в числе прочего, раскрывается в предыдущих песнях альбома
3) Отсылка к песне Ending theme из альбома Remedy Lane. По словам Даниэля Гильденлёва, In the passing light of day — это неофициальное идейное продолжение Remedy Lane